Simple Scan + animation listes
ldevaux at libertysurf.fr
ldevaux at libertysurf.fr
Mar 6 Sep 10:39:26 UTC 2011
Bonjour à tous,
Pourquoi ne pas traduire "simple scan" par "numérisation facile" ou "numérisation rapide" ?
En effet, c'est souvent l'idée qui se cache derrière le mot "simple" utilisé en anglais technique.
Bonne journée à tous.
Laurent.
----- Mail d'origine -----
De: Pierre Slamich <pierre.slamich at gmail.com>
À: yannubuntu at gmail.com
Cc: ubuntu-fr-l10n <ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com>, lp-l10n-fr-community at lists.launchpad.net
Envoyé: Tue, 6 Sep 2011 09:28:45 +0200 (CEST)
Objet: Re: Simple Scan + animation listes
Désolé pour le retard. La solution choisie (Outil de Numérisation Simple
Scan) est mieux que la mienne. Cela permet de conserver le branding et
d'être très clair sur la fonction du logiciel.
Pour les listes, Alexandre a bien décrit les choses (modulo un semestre
d'enfer à Sciences Po qui s'annonce pour moi). Je vais essayer de maintenir
le rythme en coordination avec Alexandre, pour faire monter de nouveaux
traducteurs et relecteurs à bord, et déléguer une partie des tâches,
prérogatives et responsabilités.
Pierre
2011/9/6 yannubuntu at gmail.com <yannubuntu at gmail.com>
> ont toujours suivies, merci pour tout
> le travail que vous faites.
>
> Pour "Simple Scan", j'ai mis "Outil de numérisation Simple Scan" hier,
> mais je vous laisse changer si besoin.
>
> cordialement
>
--
Pierre Slamich
pierre.slamich at gmail.com
(00 33) 6 02 13 14 57
More information about the Ubuntu-fr-l10n
mailing list