Simple Scan + animation listes

yannubuntu at gmail.com yannubuntu at gmail.com
Mar 6 Sep 11:42:19 UTC 2011


> Pourquoi ne pas traduire "simple scan" par "numérisation facile" ou
> "numérisation rapide" ?
> En effet, c'est souvent l'idée qui se cache derrière le mot "simple" utilisé
> en anglais technique.

Je suis d'accord avec la nuance du sens en anglais.
Par contre, à moins de faire un mix un peu lourd comme "Numérisation
facile Simple Scan" ou utiliser l'anglicisme "Scanner facilement"  ...
ça voudrait dire qu'on aurait seulement "Numérisation facile" et qu'il
n'y aurait plus le terme "Scan" ou "Scanner", qui à mon avis est plus
parlant/connu que le terme "Numériser"/"Numérisation".
du coup je préfère "Outil de numérisation Simple Scan" ou même
"Numérisation Simple Scan". (et on garde la nuance de "facilité" dans
le terme "Simple")

mes 2 yens.
Yann




More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list