Nouveau travail à effectuer pour Intrepid

utodeb utodeb at gmail.com
Mar 14 Oct 20:44:43 UTC 2008


Bonjour,
>>> Par ailleurs, je me demande pourquoi tout est vide... ces chaines
>>> devaient bien être traduites, dans les Ubuntu précédentes, non ? et en
>>> tout état de cause, c'est bizarre de retraduire ici des choses dont la
>>> traduction existe dans les packages descriptions
>>> (https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu), non ?
>>>
>>> Tu en sais un peu plus, Bruno ?
>>>       
>> J'ai pas eu le temps de creuser la question, et les questions que je me posais 
>> on eu des réponses ici :
>> https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/2008-
>> October/thread.html#1725
>>
>> Ceci dit je trouve cela un peu étrange de ne pas utiliser les descriptions de 
>> paquets...
>>     
> Apparemment, le système d'importation des chaînes n'est pas encore
> parfait. Sans doute que les traductions ne sont pas récupérées, ça
> demande une complexité supplémentaire dans leurs scripts.
>   
Et ce que je trouve encore plus bizare c'est que certaines chaînes non 
traduite sur launchpad le sont sous Intrepid

Sinon +1 pour un modèle général parceque les infinitif/vous 
(Jouer/jouez) c'est un peu reloud (et j'ai du m'emmeler les pinceaux ;-)

++




More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list