Re: Nouveau travail à effectuer pour Intrepid

Séverin Lemaignan skadge at gmail.com
Mar 14 Oct 11:22:49 UTC 2008


Une deuxième voix pour codec :-)

A+
Severin

2008/10/14 Bruno Patri <bruno.patri at gmail.com>:
> Le 14 octobre 2008 11:00, Jonathan Ernst <jonathan at ernstfamily.ch> a écrit :
>> Le mardi 14 octobre 2008 à 10:48 +0200, Milan Bouchet-Valat a écrit :
>> [...]
>>>
>>> - « Codecs » doit-il être traduit par « décodeurs » (chaîne 22) ?
>>
>> Un codec étant à la fois un codeur/compresseur et un décodeur/décompresseur, il doit être traduit par codec.
>
> Voir ma justification dans ma réponse à Milan.
>
> Pour l'instant je compte une voix pour "codec", bien entendu je me
> plierai à l'avis de la majorité ;-)
>
>
> --
> Bruno
>
> --
> Ubuntu-fr-l10n mailing list
> Ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr-l10n
>


More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list