Petit bilan avant la sortie d'Intrepid (bis)
Bruno Patri
bruno.patri at gmail.com
Sam 11 Oct 15:19:47 UTC 2008
Le Saturday 11 October 2008 12:31:20 Milan Bouchet-Valat, vous avez écrit :
> Le samedi 11 octobre 2008 à 09:28 +0200, Bruno Patri a écrit :
> > Bonjour à tous,
> >
> > J'ai mis à jour la page du Wiki pour les traductions que nous devons
> > faire pour Intrepid 8.10 :
> > http://doc.ubuntu-fr.org/groupetraducteur#traductions_pour_intrepid_8.10
>
> Merci !
>
> > Il faut en priorité travailler sur les applications (premier tableau de
> > la page) qui ne sont pas complètes. Il ne devrait pas y avoir beaucoup de
> > travail, et donc ces applications devraient être complètement traduites à
> > temps pour la sortie d'Intrepid. Il faut terminer avant le 23 octobre.
>
> J'ai commencé à jeter un œil à apport. J'ai quelques hésitations à
> portée plus générale :
> - J'ai vu que crash avait été traduit par « plantage », ce qui est assez
> clair mais peut-être un peu familier. Le glossaire de traduc.org ne
> propose arrêt brutal, ce qui est la version politiquement correcte.
> Qu'en pensez-vous ?
Oui j'ai longuement hésité avant de faire un choix sur ce terme. J'ai
finalement opté pour plantage qui bien que familier (enfin c'est plutôt du
registre courant maintenant) est immédiatement compris. Et « arrêt brutal » ne
rend pas compte du caractère accidentel...
> - kerneloops me semble pouvoir être traduit par « exception du noyau »,
> mais j'ai préféré remettre l'expression anglaise, plus évocatrice pour
> les habitués. De manière générale, cette pratique pose problème (cf la
> nouvelle traduction dans dpkg de triggers par « déclenchements
> (triggers) », ce qui est assez lourd.
Oui j'ai vu c'est une horreur.... D'autant qu'il me semble que cela pourrait
être traduit par « mécanismes de contrôle »
> Dans les deux cas, peut-être qu'il faudrait mettre à jour le glossaire.
>
>
> Par ailleurs, mon adhésion à l'équipe Launchpad ubuntu-l10n-fr a expiré,
> je n'ai pas trop compris pourquoi... Pourriez-vous m'y remettre ?
Dans ce cas il faut envoyer un courriel à un administrateur, à moi en
l'occurrence ;-)
Je te réintègre très rapidement ;-)
A+
--
Bruno
More information about the Ubuntu-fr-l10n
mailing list