[Gnomefr] Traduction de policykit-gnome
Robert-André Mauchin
zebob.m at pengzone.org
Lun 17 Mar 19:56:22 UTC 2008
Le lundi 17 mars 2008 à 20:36 +0100, Claude Paroz a écrit :
> Le lundi 17 mars 2008 à 20:23 +0100, Robert-André Mauchin a écrit :> >
> >
> > Je m'occupe de la relecture. Honnêtement c'est l'UI la plus farfelue
> > qu'il m'ait été donné de voir (tripatouiller etc.).
>
> Oui, il a fallu improviser pour la partie qui concerne l'exemple.
> Voir http://www.faqs.org/docs/jargon/F/frobnicate.html
>
> En même temps, c'est une partie qui n'est en principe pas visible par
> les utilisateurs, donc un peu de fantaisie ne fait pas de mal :-)
>
> À+
>
> Claude
>
OK la relecture est terminée.
Merci pour le lien je ne connaissais pas cette version anglo-saxonne.
À+
Bob.
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe autre que texte a été nettoyée...
Nom: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Taille: 197 octets
Desc: Ceci est une partie de message numériquement signée
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/attachments/20080317/5a9f9ecd/attachment.pgp>
More information about the Ubuntu-fr-l10n
mailing list