Nouvelle tâche pour le groupe ? Restaurer les traductions originales des paquets traduits upstream
Jonathan Ernst
jonathan at ernstfamily.ch
Dim 3 Fév 12:54:44 UTC 2008
Bonjour,
À nouveau aujourd'hui je tombe sur une chaîne complètement fausse en
lisant mes mails sur Evolution/Ubuntu Hardy alors qu'elle est traduite
correctement upstream :
"La signature exsite, mais nécessite une clef publique"
("exSite" et nous utilisons toujours "clé")
Bref, je suis allé corriger tout ça dans launchpad, mais c'est à chaque
fois une grosse perte de temps et un énervement inutile (surtout que
launchpad plante une fois sur deux).
Que pensez-vous de faire un tour des paquets GNOME, KDE, etc. et de
restaurer chaque chaîne qui a été "corrigée" sur launchpad ?
Cette tâche pourrait être rajoutée au wiki.
Meilleures salutations.
Jonathan
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe autre que texte a été nettoyée...
Nom: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Taille: 189 octets
Desc: Ceci est une partie de message numériquement signée
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/attachments/20080203/0401dff4/attachment.pgp>
More information about the Ubuntu-fr-l10n
mailing list