traduction de "firmware"
Dagg
dagg.ml at gmail.com
Lun 10 Sep 16:26:56 UTC 2007
Le 10/09/07, Christophe Martin a écrit :
> > Je suis bien content que l'on utilise des mots comme « ordinateur » ou
> > « logiciel », une langue qui sait s'approprier-recréer ainsi des
> > termes étrangers, c'est plutôt cool non ?
> Il me semble que la traduction de "firmware" est du même tonneau que la
> traduction de "cool"...
> Qui pourrait comprendre une phrase telle que :
> "...une langue qui sait s'approprier-recréer ainsi des termes
> étranger c'est plutôt frais" ??
Bien vu !
Et moi qui m'essayait au « nonsense humor »... ;)
--
@+
Dagg
More information about the Ubuntu-fr-l10n
mailing list