RE : Re: rejoindre l'équipe de traduction kde-fr
amine
aminesay at yahoo.fr
Mar 30 Oct 23:43:10 UTC 2007
Bonjour :
Je voudrais te remercier de ta réponse claire et concise. En fait j'ai déjà traduit quelques paquets sur launchpad mais comme tu l'as dis j'ai surtout "trouvé mon aise" en traduisant par exemple Ktorrent , vu que je l'utilse souvent , accessible via :
https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+source/ktorrent/+pots/ktorrent/fr/+translate?show=untranslated&start=60
Pour les fautes dans mon message , je serais plus attentif lors de la traduction sur launchpad et j'utiliserais d'aurénavant le dictionnaire dans konqueror.
Mais de toute façon je ne suis pas le seul à en commetre , la preuve j'ai réussi à en dénicher 2 dans le tien :
[ pour traduire tous(t) (enfin, presque!) le vocabulaire technique ] et
[ envoie(s) un message ] . ;)
P.S: Je voulais savoir si je suis le seul à recevoir la liste de diffusion avec des points d'interrogations à la place des caractères accentués ? Et sinon peut on y remédier ?
Cordialement
Le 30 Oct 2007 12:10:35 Sun Wukong disait:
Bonjour et bienvenue.
Et bien tu as d?j? franchi la premi?re ?tape avec brio : l'inscription ?
cette liste de diffusion :-) C'est le canal de pr?dilection pour
communiquer entre nous.
Gr?ce au travail de Bruno, la deuxi?me chose est vraisemblablement de
lire la FAQ (je te la fais suivre en priv? car elle vient juste de
passer). Tu y trouveras toutes les indications n?cessaires et notamment
une liste de "dicos" qui nous servent de r?f?rence pour traduire tous
(enfin, presque!) le vocabulaire technique. En cas de doute, on envoie
un message ? la liste pour demander de l'aide sur un mot, une phrase...
Tu connais d?j? Launchpad. Un bon point. Si tu veux int?grer l'?quipe,
il ne te reste plus qu'? ? faire tes preuves ? ;-) Proc?de de la fa?on
suivante : traduis quelques lignes d'un paquet avec lequel tu te sens ?
l'aise et envoie un message sur la liste en indiquant un lien sur le
paquet en question et mentionnant les num?ros de lignes sur lesquelles
tu as boss?.
Mais relis bien ce que tu ?cris. Je vois d?j? deux fautes dans ton
message ci-dessus : ? je m'interesse ? et ? mais come je ? ;-)
A+
--
SunWukong
---------------------------------
Ne gardez plus qu'une seule adresse mail ! Copiez vos mails vers Yahoo! Mail
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/attachments/20071031/cf1ce4d0/attachment.html>
More information about the Ubuntu-fr-l10n
mailing list