traduction en cours de KTorrent
lukeg at altern.org
lukeg at altern.org
Lun 28 Aou 21:35:42 UTC 2006
Bonjour la liste,
après avoir trainé mes guettres sur plusieurs traductions différentes, je
me suis arrêté sur KTorrent.
la majorité des chaines sont "traduites", mais mes changements ne peuvent
être validés
un membre de l'equipe de traduction pourrait'il passer derrière et
"valider" ce qui lui semble bon?
J'ai rencontré un problème sur le mot "scheduler" qui veut normalement
dire "ordonnanceur" (de taches par exemple)
ici, c'est un bandwidth scheduler (ordonnanceur de bande passante), je
l'ai traduit en "gestionnaire de bande passante". Qu'en pensez vous?
Mathieu
More information about the Ubuntu-fr-l10n
mailing list