Nombre de usuario genérico en manual de Ubuntu

paco paco en byasl.com
Lun Nov 5 19:11:10 UTC 2012


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

¿Y aquél famoso Juan Sin Tierra?

El 05/11/12 20:05, Adolfo Jayme Barrientos escribió:
> He visto en manuales el uso de Fulano, Zutano, Mengano y
> Perengano, pero yo también me decanto por Juan Nadie, me parece que
> queda mucho mejor. :)
> 
> 2012/11/5 Emilio Hidalgo <hidemilio en gmail.com>:
>> Es lo mismo que John English (en Inglaterra), pero basta de 
>> disquisiciones filosóficas.. Juan Nadie me parece estupendo -
>> aunque sólo es mi humilde opinión..¿Que opinan los demás? John
>> Doe es muy norteamericano, me suena... y Fulano, Zutano y 
>> Mengano, a mi también me parecen horribles ....
>> 
>> El día 5 de noviembre de 2012 14:50, Jose
>> <joseluis.tirado en gmail.com> escribió:
>>> Hola,
>>> 
>>> Yo soy español y nunca había escuchado traducir John Doe como
>>> Juan España, aunque creo que se ha traducido por prácticamente
>>> cualquier nombre. En todo caso no parece la traducción más
>>> apropiada si queremos que sea universal, además de que también
>>> podría inducir a confusión pensando que hay que indicar el
>>> país.
>>> 
>>> Mi segunda propuesta era Juan Nadie, que la recordaba de la
>>> película de 1941 "Meet John Doe" de Frank Capra (en España y
>>> creo que en Argentina se tituló "Juan Nadie"). Hay otras
>>> alternativas (http://es.wikipedia.org/wiki/Sin_nombre), pero
>>> las de Fulano de Tal, Mengano, etc. me parecen horribles.
>>> 
>>> A mi Juan Pérez o Juan Nadie me parecen aceptables las dos.
>>> Quizá Juan Nadie sea menos problemática y más clara porque no
>>> es un nombre real.
>>> 
>>> Saludos
>>> 
>>> 
>>> El 5 de noviembre de 2012 14:16, Emilio Hidalgo
>>> <hidemilio en gmail.com> escribió:
>>> 
>>>> Habría que ponerse de acuerdo en este tema, dado que Juan
>>>> Pérez (o Fernández o Gómez) están bien para la seriedad de
>>>> manual que tu mencionas,  pero ignorantes de nosotros (o al
>>>> menos yo), podemos pensar que es una persona real, y en este
>>>> caso... ¿Qué? Probablemente en Argentina, la cosa sea así,
>>>> pero ¿y en los demás países de habla hispana, además de
>>>> España - aquí suele ser Juan España?
>>>> 
>>>> El día 4 de noviembre de 2012 19:51, nora lerena 
>>>> <noranatalialerena en hotmail.com> escribió:
>>>>> 
>>>>> Asuntos del día:
>>>>> 
>>>>> 1. Nombre de usuario genérico en manual de Ubuntu (Jose)
>>>>> 
>>>>> Hola a todos,
>>>>> 
>>>>> En Argentina  Juan Pérez va muy bien porque se usa
>>>>> regularmente para expresar que es alguien que no se conoce
>>>>> y además puede ser cualquier de nosotros.
>>>>> 
>>>>> Fulano o Sutano/Zutano son más para el habla coloquial no
>>>>> para un manual con la formalidad de Ubuntu.
>>>>> 
>>>>> Espero que sea de utilidad.
>>>>> 
>>>>> Saludos
> 

- -- 

Francisco Molinero
www.pacoaldia.com

Este correo ha sido gestionado con Linux
No lo imprima si no es absolutamente necesario
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAlCYD04ACgkQ9jyJLqwCW/mmKgCdE/zfZA0qXnrVkI/nQza81SVf
DHgAoMUesHXlCdZVb7sVklJ4OXdB8ORz
=qjRp
-----END PGP SIGNATURE-----




Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n