Comprobación de calidad para ingreso de Nacho Perea
paco
paco en byasl.com
Jue Sep 9 19:06:38 UTC 2010
El 09/09/10 20:20, José Granada escribió:
> Hola a todos,
>
> Me gustaría agradeceros sinceramente que hayáis aceptado mi solicitud
> de unirme a este grupo. Espero poder ayudaros a que la traducción de
> Ubuntu continúe siendo tan buena como lo es ahora.
>
> No sé si alguno de los participantes en este foro tendrá interés en la
> traducción desde el punto de vista académico. Por si acaso, me
> gustaría comentar que recientemente he concluido una tesis doctoral
> sobre traducción que ha tomado como objeto de estudio la traducción de
> Ubuntu al español. Esta tesis está disponible en
> http://www.opentranslation.es/recursos/PereaSardon2010.pdf y trata
> sobre la revisión asistida por ordenador de traducciones, utilizando
> una herramienta que he desarrollado para ella y que también puede
> descargarse de http://sourceforge.net/projects/petrarev/. Parte del
> contenido de esta tesis lo he incluido en una página web
> (http://www.opentranslation.es/), que intenta recopilar la información
> existente sobre traducción de software libre. Si alguien tiene algún
> tipo de sugerencia, pregunta, duda o lo que sea sobre cualquiera de
> estos proyectos o le gustaría colaborar en el desarrollo de la
> herramienta, me encantaría que se pusiera en contacto conmigo.
>
> Bueno, nuevamente muchas gracias y espero francamente que mi
> colaboración sea de ayuda.
>
> Nacho
>
> El 8 de septiembre de 2010 17:42,
> <ubuntu-es-l10n-request en lists.ubuntu.com
> <mailto:ubuntu-es-l10n-request en lists.ubuntu.com>> escribió:
>
> Date: Wed, 8 Sep 2010 17:28:19 +0200
> From: Ricardo Pérez López <ricardo en ubuntu.com
> <mailto:ricardo en ubuntu.com>>
> Subject: Re: Comprobación de calidad para ingreso de Nacho Perea
> To: Lista de coordinación del equipo de traducción al español de
> Ubuntu <ubuntu-es-l10n en lists.ubuntu.com
> <mailto:ubuntu-es-l10n en lists.ubuntu.com>>
> Message-ID:
> <AANLkTikqTwN0S7+j=JFPJMyD--CV9=69SkMHipCLOMEp en mail.gmail.com
> <mailto:69SkMHipCLOMEp en mail.gmail.com>>
> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
>
> El día 13 de agosto de 2010 13:24, Ricardo Pérez López
> <ricardo en ubuntu.com <mailto:ricardo en ubuntu.com>> escribió:
> > Nacho Perea ha solicitado su ingreso en el equipo.
> >
> > Se necesitan, al menos, dos votos positivos de diferencia (entre
> > positivos y negativos), para dar el visto bueno a la calidad de sus
> > traducciones.
> >
> > Podéis ver sus traducciones aquí:
> >
> > https://translations.launchpad.net/~granadajose/+activity
> <https://translations.launchpad.net/%7Egranadajose/+activity>
> >
> > Las votaciones las debéis hacer respondiendo directamente a este
> mensaje
> > en la lista, expresando el sentido de vuestro voto (positivo,
> negativo o
> > neutro) y las causas o razones del mismo.
> >
> > Os recuerdo que la participación en las votaciones es
> obligatoria para
> > todos los miembros del equipo.
> >
> > Tenéis veinte días (hasta el 2 de septiembre) para poder votar.
>
> ?????El resultado de la encuesta ha sido de 3 votos positivos, 0 votos
> neutros y 1 voto negativo, por lo que el candidato obtiene los votos
> suficientes para poder ingresar en el equipo, y su petición queda
> aprobada.
>
> ¡Enhorabuena, y bienvenido al equipo!
>
> Saludos,
>
> Ricardo.
>
> P.D.: Recuerdo a los miembros del equipo la necesidad de participar en
> las votaciones. Lo comento porque en este caso han sido sólo cuatro
> los votantes. Gracias.
>
Realmente interesante.
A ver si se puede colaborar de alguna manera.
Un saludo
Paco
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-es-l10n/attachments/20100909/f02da1ab/attachment.html>
Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n