Témino Netbook - Solicitud inclusión en lista traducciones dudosas
Víctor Fernández
vfrico en gmail.com
Vie Mayo 7 15:14:59 UTC 2010
a mi parecer debería dejarse sin traducir, es decir netbook
El vie, 07-05-2010 a las 09:36 -0500, Juan Sebastián Marulanda Pulido
escribió:
> On Fri, 07 May 2010 09:30:30 -0500, Miguel Bouzada <mbouzada en gmail.com>
> wrote:
>
> > Otra propuesta:
> >
> > notebook → miniportátil
> > netbook → ultraportátil
> >
> > El 7 de mayo de 2010 16:27, Juan Sebastián Marulanda Pulido <
> > juanchito2006 en gmail.com> escribió:
> >
> >> On Fri, 07 May 2010 09:25:06 -0500, Nokrosis <nokrosis en gmail.com> wrote:
> >>
> >> > En lo personal, tenía la idea de no traducirlo y dejarlo como
> >> "netbook",
> >> > pero si es necesaria la traducción la razón de Julián me parece
> >> > acertada, yo
> >> > también votaría por la opción de:
> >> >
> >> > Mini portátil
> >> >
> >> >
> >> > 2010/5/7 Julián Alarcón <alarconj en gmail.com>
> >> >
> >> >> Despues de una pequeña encuesta con compañeros de la oficina... Pues
> >> >> aquí en Colombia no hay un termino definido.
> >> >>
> >> >> Mucha gente menciona:
> >> >> * "Portatil"
> >> >> * "Portatil pequeño"
> >> >> * "Portatil pequeño de los nuevos"
> >> >> * "Un portatil pequeño hewlett packard"
> >> >> etc
> >> >>
> >> >> Por ende, no hay un termino común, probablemente porque no ha habido
> >> >> tanta propaganda.
> >> >>
> >> >> En lo personal el termino "portatil pequeño" es más una descripción
> >> >> que un nombre.
> >> >>
> >> >> El término ultra portatil, muy extendido en España, es bastante
> >> >> extraño en Colombia, la gente lo relaciona con un equipo con mayores
> >> >> capacidades y rendimiento (contrario a lo que son la mayoría de este
> >> >> tipo de equipos).
> >> >>
> >> >> En lo personal, el término netbook no debe ser usado, así como no se
> >> >> usa el termino notebook. Así mismo no se puede traducir literalmente,
> >> >> porque no es muy común.
> >> >>
> >> >> Para mí, y para otras empresas como Del, el término que deberíamos
> >> usar
> >> >> es:
> >> >> mini portatil
> >> >>
> >> >> Describe y además es unnombre corto para este tipo de equipos, además
> >> >> es un termino que funciona facilmente en otras regiones.
> >> >>
> >> >> --
> >> >> Lista de correo: Ubuntu-es-l10n
> >> >>
> >> >> Participa suscribiéndote y escribiendo a:
> >> >> Ubuntu-es-l10n en lists.ubuntu.com
> >> >>
> >> >> Para darte de alta, de baja o hacer ajustes a tu suscripción visita:
> >> >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n
> >> >>
> >>
> >> Mini es un elemento compositivo, así que la expresión debería quedar
> >> «miniportátil» en ese caso, como lo había expresado en un correo
> >> anterior.
> >>
> >> --
> >> Juan S. Marulanda
> >> aka Richard Wolf VI
> >> aka Pequeñín
> >>
> >> --
> >> Lista de correo: Ubuntu-es-l10n
> >>
> >> Participa suscribiéndote y escribiendo a:
> >> Ubuntu-es-l10n en lists.ubuntu.com
> >>
> >> Para darte de alta, de baja o hacer ajustes a tu suscripción visita:
> >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n
> >>
>
> «Notebook» es lo mismo que «laptop» solo que se ha dejado de usar el
> segundo término término debido a lo poco recomendable que es usar un
> portátil sobre el regazo. En sí, es lo mismo que «portátil». Hay que
> aclarar que «netbook» es un juego de palabras sobre «notebook» indicando
> que debido a las prestaciones básicas de estos dispositivos, su uso
> regular no excede mucho al de navegar en la red, más que una herramienta
> de trabajo seria. Así, notebook se refiere a los equipos portátiles y
> netbook a los miniportátiles.
>
> --
> Juan S. Marulanda
> aka Richard Wolf VI
> aka Pequeñín
>
Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n