Localización para es_MX
Alejandro Gabriel Sánchez Martínez
asanchezm en e-compugraf.com
Sab Jun 5 17:28:09 UTC 2010
On Sáb 05 Jun 2010 12:14:15 Fernando Muñoz escribió:
> 2010/6/5 Salvador Cabrera <salvadorcabrera en gmail.com>
>
> > Hola, ayer estaba comentando con la comunidad de ubuntu méxico sobre la
> > necesidad de traducir ubuntu a es_MX pero me dijeron que ya se habia
> > intentado antes y que primero era necesario tener el "español neutro"
> > (sic) traducido al 100%. Lo cual me pareció extraño ya que aqui:
> > https://wiki.ubuntu.com/Translations/KnowledgeBase/StartingTeam no
> > encontré nada relacionado a eso.
>
> En Ubuntu se trabaja con una sola traducción de español, con el fin de
> unificar los esfuerzos de los traductores.
>
> ¿Cual es la necesidad de crear un es_MX?
>
> - Fernando
Que en México no decimos ordenador, no décimo vídeo si no vidéo, y muchas
palabras más que no utilizamos. Por eso.
-----------------------------------------------------------------------------------
Alejandro G. Sánchez Martínez (Lurkan) www.e-compugraf.com
55 51 40 72 57 71 65 81 55 51 98 68
jabber lurkan en jabber.com Voz-IP GIZMO IP: 17471595623 «Hablame gratis»
GPG key 1024D/FA90587C 2003/09/02
fingerprint = B557 6185 4E38 59FB F58D D083 23A2 6FFD FA90 587C
----------------------------------------------------------------------------------
------------ próxima parte ------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-es-l10n/attachments/20100605/55da4cbd/attachment.pgp>
Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n