Errores en Rhythmbox

Ricardo Pérez López ricardo en ubuntu.com
Mar Mar 24 20:05:59 UTC 2009


El mar, 24-03-2009 a las 20:32 +0100, Jorge González González escribió:
> Hola,
> 
> he encontrado los siguientes errores en Rhythmbox:
> 
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/rhythmbox/+pots/rhythmbox/es/825/+translate
> Gnome -> GNOME
> 
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/rhythmbox/+pots/rhythmbox/es/104/+translate
> Reproduccidos -> Reproducidos
> 
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/rhythmbox/+pots/rhythmbox/es/+translate?batch=10&show=all&search=%25p
> 
> %p es para «AM» y «PM», junto con %I, sin embargo en la mayoría de las
> traducciones al español se usa el formato 24 horas, luego habría que
> cambiar %I por %H y eliminar %p.
> 
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/rhythmbox/+pots/rhythmbox/es/142/+translate
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/rhythmbox/+pots/rhythmbox/es/481/+translate
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/rhythmbox/+pots/rhythmbox/es/324/+translate
> En español no se admite la «s» de plural, sería «CD» y «MiB».
> 
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/rhythmbox/+pots/rhythmbox/es/+translate?batch=10&show=all&search=b%C3%BAfer
> Se usa búffer y búfer, yo personalmente prefiero «búfer», que parece más
> «españolizada».
> 
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/rhythmbox/+pots/rhythmbox/es/437/+translate
> En la primera línea «los» en minúscula y «foros» en lugar de «fotos». En
> la última línea falta «artista».
> 
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/rhythmbox/+pots/rhythmbox/es/778/+translate
> A_yuda -> Ay_uda
> 
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/rhythmbox/+pots/rhythmbox/es/+translate?batch=10&show=all&search=proveedor
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/rhythmbox/+pots/rhythmbox/es/+translate?batch=10&show=all&search=alimentador
> Para «feed» se usan tanto «proveedor» como «alimentador».
> 
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/rhythmbox/+pots/rhythmbox/es/+translate?batch=10&show=all&search=estaci%C3%B3n
> Se usa «estación» en 5 cadenas, «emisora» en 17, habrá que unificar.

Creo que ya está todo arreglado. Muchísimas gracias :)

Saludos,

Ricardo.






Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n