Aviso de traducciones incorrectas

Juan Cardelino juan.cardelino en gmail.com
Jue Jun 25 11:13:51 UTC 2009


Tiene razón marcos, hay cosas horribles ahí. Este tipo es un bot o que?
Miren esto:

LimeWire was unable to write a necessary file because your hard drive is
full. To continue using LimeWire you must free up space on your hard drive.

 LimeWire no podía escribir un archivo necesario porque su impulsión dura es
llena. Para continuar usando LimeWire que usted debe liberar para arriba
espacia en su impulsión dura.

De todas formas, fue gracioso leer lo de la "impulsión dura".
Ya que estamos, les mando un saludos a todos, hace un tiempo que no
participo mucho, pero bueno, sigo por aquí.

Juan


2009/6/20 Marcos García <marcosgdf en gmail.com>

> Hola a todos.
>
> No soy actualmente un traductor de Ubuntu, sin embargo me gustaría
> alertaros de algunas traducciones que está realizando el usuario
> Aaron H Farias Martinez El cual tiene algunas traducciones empaquetadas
> con mensajes incorrectos como podéis ver en
> https://translations.edge.launchpad.net/~harddark<https://translations.edge.launchpad.net/%7Eharddark>
>
> Un saludo.
>
> Atentamente, Marcos García.
>
> --
> Marcos García - blog.marquitox.net
>
> --
> Lista de correo: Ubuntu-es-l10n
>
> Participa suscribiéndote y escribiendo a:
> Ubuntu-es-l10n en lists.ubuntu.com
>
> Para darte de alta, de baja  o hacer ajustes a tu suscripción visita:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n
>
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-es-l10n/attachments/20090625/dc1720cd/attachment.html>


Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n