Homogeneización en las entradas de los menús

Juan Jesús Ojeda Croissier juanje.ojeda en gmail.com
Jue Abr 16 23:08:06 UTC 2009


Buenas :-)

En Guadalinex hemos tenido siempre que realizar una tarea de revisión
de los menús y, hasta ahora, lo hemos «arreglado» de forma local, pero
queremos que se arregle a nivel de Ubuntu e incluso de GNOME (aunque
eso está algo más complejo por motivos que comentaré luego).

El principal problema que solemos encontrarnos es que las entradas de
los menús no siguen un estándar común. Nos podemos encontrar cosas tan
diferentes como (no es un ejemplo real):
 - «Firefox»
 - «Navegador web Firefox»
 - «Navegador web»
 - «Navegador web (Firefox)»
 - «Ver páginas web»

Esto en si mismo es un problema de usabilidad claro porque el usuario
no ve un menú homogéneo y eso siempre despista y le cuesta más
adaptarse.

Esto viene de hace tiempo, de largas e inconclusas discusiones[1]
sobre si adoptar o no un estándar[2] de Freedesktop que hay y de cómo
podría aplicarse. He tenido discusiones[3] últimamente con los
responsables del Desktop en Ubuntu sobre el tema y no parece que por
ahora se vaya a hacer nada sobre el tema a nivel de desarrollo en
Ubuntu, pero creo que es un tema abordable en el contexto de este
equipo de traducción. Al menos para «solucionarlo» en nuestro idioma y
que sirva de prueba de concepto para que se arregle de verdad en la
distribución.

La postura «oficial» de GNOME y de Ubuntu es que las aplicaciones
consideradas como las predeterminadas para una función no deben llevar
el nombre de la aplicación, sino el de la funcionalidad que cumplen.
Por ejemplo:
  El editor de textos de GNOME es Gedit, así que en vez de poner
«Editor de textos Gedit», se pondría simplemente «Editor de textos»

En caso de aplicaciones alternativas, la norma no escrita dice que se
ponga la funcionalidad que cumplen más el nombre de la aplicación. Así
tendríamos:
 * «Editor de textos» (refiriéndose al Gedit)
 * «Editor de textos GVim»
 * «Editor de textos X»
 * etc

Pero esto tiene varios problemas (al menos para nosotros):
 * En una distro derivada puede que las aplicaciones predeterminadas
no sean las mismas, lo que obliga a hacer «cosas muy feas» para
cambiar el texto ese, puesto que que no es configurable sino que viene
directamente en la cadena original y en la traducción (generalmente en
el language-pack-gnome-[idioma]).
 * En aplicaciones importantes y comunes que sean de uso cotidiano, el
hecho de que no aparezca su nombre (aunque simpifica el menú y lo hace
visualmente más agradable) hace que muchos usuarios no sepan su nombre
o identificarlo y que luego se pierdan en las guías de usuario, foros
o soporte técnico (amateur o profesional).
 * Lo mismo del punto anterior hace que la atención al usuario sea más
compleja puesto que no es lo mismo dar ayuda telefónica o de cualquier
forma remota para una aplicación que para otra (menús, opciones y/o
pestañas diferentes, por ejemplo). No es lo mismo decir que te no te
funcionan los certificados digitales en el Firefox que en Epiphany,
luego decir «No me funcionan los certificados digitales en el
navegador web» no suele ser de mucha utilidad para dar soporte de
calidad.
 * No se cumple siempre la norma. Estas descripciones las ponen los
desarrolladores según los conocimientos que tengan, lo que hayan visto
en otras aplicaciones o lo que les diga «su» sentido común. En las
aplicaciones predeterminadas o principales en Ubuntu, se ha cuidado un
poco más, pero en muchas está al libre albedrío del desarrollador y se
genera la inconsistencia que comentaba al principio.

El problema es complejo y necesita una solución que implica
desarrollo, porque aunque existen campos en los archivos .desktop (que
se usan tanto para los menús, como lanzadores) para separa la
funcionalidad y el nombre de la aplicación y así poder jugar con eso y
decidir la mejor forma de usarlos.
Lo explico por encima:
El estándar dice que existe un campo obligatorio que casi todos aquí
conocerán porque lo habrán traducido en muchas aplicaciones llamado
«Name», pero también uno opcional llamado «GnericName» que indicaría
la funcionalidad que tiene o el nombre genérico de la aplicación (por
ejemplo «procesador de textos»). Se ve mejor en un ejemplo:
El archivo firefox.desktop (en /usr/share/applications/firefox.desktop):
[Desktop Entry]
Encoding=UTF-8
Name=Firefox Web Browser
Name[es]=Navegador web Firefox
GenericName=Web Browser
GenericName[es]=Navegador web

Según el estandar de freedesktop debería ser:
[Desktop Entry]
Encoding=UTF-8
Name=Firefox
Name[es]=Firefox
GenericName=Web Browser
GenericName[es]=Navegador web

Si esto fuera así, podrían usarse el campo «GenericName» si sólo
existe una aplicación que tenga dicha funcionalidad y «GenericName
Name» (por ejemplo), en cada aplicación que tuviera dicha
funcionalidad, si existiera más de una.

Pero actualmente se ignora lo que ponga en GenericName, así que da un
poco igual que se traduzca o no actualmente. Bueno, creo que KDE sí lo
usa, pero no estoy seguro.


Después de todo este rollo, quisiera hacer una propuesta, que es el
motivo de toda esta extensa explicación ;-)

Propongo definir la forma de mostrar la entrada del menú en este
idioma y revisar aquellas aplicaciones que no lo sigan para cambiarlo
en las traducciones. Y dado que no se puede estar seguro de la
aplicación que dejará el usuario o que usarán las distribuciones
derivadas como predeterminadas, propongo que en dicha definición se
incluya el nombre de la aplicación.

Para ser práctico voy a proponer lo varias opciones que cumplan las
condiciones comentadas y eviten los problemas expuestos. Usaré el
Firefox como ejemplo:
 1- «Navegador web Firefox»   (Opción actual más común en Ubuntu para
las aplicaciones no predeterminadas)
 2- «Navegador web (Firefox)»   (Así es como se ha estado haciendo en
Guadalinex desde hace varios años)

Nosotros ya tenemos hecho bastante trabajo de buscar aquellas
aplicaciones que deberían cambiarse para homogeneizar y es algo que de
una u otra forma tendremos que hacer, así que podríamos hacer el
trabajo sucio de buscarlas, hacer las sugerencias oportunas en Rosetta
e informar aquí para que alguien las apruebe.

En cualquier caso el problema de fondo se va a intentar atacar en
Ubuntu y en GNOME, tanto en la UDS de Barcelona como en el GCDS de
Gran Canaria, para que se arregle de verdad.

Siento mucho todo este rollo y espero vuestros comentarios y opiniones
al respecto. En cualquier caso no hay mucho tiempo para cambiar esto
en Jaunty, así que agradecería alguna respuesta en uno u otro sentido
pronto.
Muchas gracias


[1] http://mail.gnome.org/archives/desktop-devel-list/2003-October/msg00590.html
     http://lists.freedesktop.org/archives/xdg/2004-June/002486.html
     http://mail.gnome.org/archives/desktop-devel-list/2008-July/msg00165.html
[2] http://standards.freedesktop.org/menu-spec/menu-spec-1.0.html
     http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-1.0.html#recognized-keys
[3] http://irclogs.ubuntu.com/2009/04/14/%23ubuntu-desktop.html
-- 
Juanje




Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n