Terminos comunes
Ricardo Pérez López
ricardo en iesdonana.org
Sab Feb 24 21:57:04 UTC 2007
El sáb, 24-02-2007 a las 18:13 -0300, Martin Albisetti escribió:
> Me parece que seria mucho mas facil traducir si hubiese una tabla con terminos.
> Y quizas sin tantas opciones (¿no mas de dos? ¿quizas solo uno?), para
> unificar criterios a lo largo de todos los paquetes.
En Gnome ya cuentan con un glosario de términos que resulta de mucha
utilidad. Se encuentra aquí:
http://cvs.gnome.org/viewcvs/*checkout*/gnome-i18n/glossary/es.po?rev=1.11
Mi opinión es que debemos (siempre que podamos) basarnos en las
traducciones "oficiales" de Gnome y de KDE, primero porque los
traductores de ambos proyectos acumulan mucha experiencia, y segundo
porque de esta forma las traducciones serán más homogéneas.
Un saludo,
Ricardo.
Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n