Cuenta de traductor desactivada
Jorge Bernal
koke en amedias.org
Lun Mayo 29 17:42:01 UTC 2006
El 29/05/2006, a las 18:33, DaniFP escribió:
> Hola, hace un rato estaba traduciendo la plantilla de
> libc y me apareció un mensaje avisando que no tenía
> privilegios de traductor. En la página del grupo
> (https://launchpad.net/people/ubuntu-l10n-es/+members),
> aparece el estado de mi cuenta como "Deactived", pero
> ninguna explicación más (he recibido un correo
> avisando de lo mismo, pero tampoco da más
> información). ¿Qué tengo que hacer para activar la
> cuenta de nuevo?
>
En teoria no era eso lo que debia pasar, pero bueno.
La cuestion es que he estado recibiendo quejas por parte del equipo
de traduccion de KDE al Español. Mi intención era investigar un poco
y preguntar y habia puesto tu cuenta para que caducase en dos dias
(no hoy, que raro) por si se me olvidaba, pero ya que estamos...
Por lo que comentan en la lista de kde-es...
> [...] Si os fijáis en la página a la que apunta Eloy hay una persona,
> Daniel Fuertes Pérez, que es la que ha modificado de modo sistemático
> muchas traducciones de KDE.
Yo mismo lo he comprobado en la traduccion de ktexteditor-
docwordcompletion. Estaba completa y habia varias cadenas modificadas
en Rosetta. Lo peor de todo es que la traduccion nueva era peor.
DaniFP: Plugin de Completado de Palabras
Pablo de Vicente: Plugin de completado de palabras
No se tu, pero yo solo escribo la primera letra de la frase con
mayusculas. Si los anglosajones estan tarados no tenemos porque
imitarlos.
Por lo que me han comentado esta clase de cosas se repiten en
multitud de paquetes de KDE (y a saber donde mas), lo cual no me
parece de recibo. Creo que la utilidad principal de rosetta para los
traductores de ubuntu deberia limitarse a añadir traducciones que no
existan originalmente, o arreglar traducciones existentes con errores
(de verdad) previo aviso a los traductores originales.
En fin, que como no se puede saber quien traduce que, esto tampoco
tiene mucho futuro, asi que dejaria a dani que se explicase antes de
hacer o decir nada mas.
Un saludo,
Koke
> Saludos
>
> -----------------------------------------
>
> Cada vez que compras un disco, lo copias.
> Por favor, no compres discos.
>
> CAMPAÑA DE LUCHA CONTRA LA PIRATERÍA
>
> -----------------------------------------
> CC 2006 El texto de esta firma puede
> ser copiado y replicado líbremente
> -----------------------------------------
>
>
>
> ______________________________________________
> LLama Gratis a cualquier PC del Mundo.
> Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto.
> http://es.voice.yahoo.com
>
> --
> Ubuntu-es-l10n mailing list
> Ubuntu-es-l10n en lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n
Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n