FIELD, TYPE, FOLDER, LEVEL, etc.
Gerardo Cruz
gecruvi en gmail.com
Mar Jun 6 22:19:27 UTC 2006
Hola.
Tengo una duda. Cuando en las cadenas aparecen este tipo de términos en
mayúsculas, ¿hay que traducirlos?
Me parece que es algo que el programa luego sustituye por otra cosa, pero
algunos me hacen dudar.
Set debugging level to LEVEL.
Set the I/O block size to BLOCK-SIZE * 512 bytes
Éstos parecería que hay que dejarlos tal cual.
Set the I/O block size to the given NUMBER of bytesRestrict pattern matching
> to the FIELDs given.
>
Esto sin embargo me extraña.
Igual pasa con otras que hay sueltas. De repente encuentras:
FORMAT o
NUMBER o
COMMAND etc.
¿Alguien sabría sacarme de dudas?
No he encontrado nada al respecto en el archivo de la lista... y en el "Used
elsewhere" aparece de las dos maneras.
Cenquiu.
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-es-l10n/attachments/20060607/62b4e8e5/attachment.html>
Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n