Cuidado con la traduccion de ordenes

Manuel Duran Moyano mduran en ubiobio.cl
Mar Jul 11 17:23:21 UTC 2006


El mar, 11-07-2006 a las 16:54 +0200, Francisco Javier F. Serrador
escribió:
> Para eso están las marcas command de docbook, y computeroutput
> ¿Las está segmentando Rossetta de forma incorrecta?
> 
> El mar, 11-07-2006 a las 10:48 -0400, Manuel Duran Moyano escribió:
> > Estimados,
> > 
> > Debemos tener especial cuidado con la traduccion de ordenes (comandos),
> > ya que no es posible traducirlos!!
> > 
> > Un caso que acabo de descubrir, en
> > 
> > Guia del servidor -> Red -> Bases de datos -> Mysql configuracion
> > (4.13.12)
> > 
> > aparece:
> > sudo mysqladmin -u root contraseña nuevacontraseñasqlderoot
> >                         ^^^^^^^^^^
> > donde contraseña no se debió traducir, debiendo quedar:
> > sudo mysqladmin -u root password nuevacontraseñasqlderoot
> > 
> > Esto ya lo cambie, pero puede que existan mas errores de este tipo, o
> > puedan aparecer en el futuro.
> > Como sugerencia para evitar estos problemas es ejecutar el comando para
> > verficar que no tiene problemas.
> > 
> > ¿ Alguna otra sugerencia ?
> > 
> > 
> > -- 
> > Manuel Duran Moyano <mduran en ubiobio.cl>
> > 
> > 
> 
> 
Rossetta las muestra bien (command), pero aun asi se da el caso, como el
que explicaba anteriormente, en que una parte de la orden no se puede
traducir, pero otra parte si.


-- 
Manuel Duran Moyano <mduran en ubiobio.cl>





Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n