Inconformidad con algunos miembros del equipo.

Antonio Olmo Titos aolmo en emergya.info
Lun Ene 9 17:09:23 UTC 2006


El lun, 09-01-2006 a las 13:24 -0300, Gabriel Patiño escribió:
> Me parece que se refiere a la lista de aplicaciones a traducir donde
> solo se muestra el ultimo que tradujo algo, aunque sea una sola linea.
> [...]

    Pues desde el principio yo he entendido que se refería a los
créditos que se pueden ver en la propia aplicación Gnomebaker («Ayuda» /
«Acerca de» / «Créditos» / «Traducido por»). Pero aún no sé si es eso, o
no.

    Es cierto que ahí figura sólo un nombre; me imagino que porque era
el único traductor cuando se generó el «language pack» correspondiente,
o bien porque el resto de traductores no se añadieron a sí mismos en la
cadena correspondiente de la plantilla española.

-- 
Antonio Olmo Titos
Emergya, Soluciones Tecnológicas
Tel. +34 954 98 10 53 FAX +34 954 98 11 79
Avda. Luis Montoto, 105
E41007 Sevilla
aolmo en emergya.info
http://www.emergya.info





Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n