Re: traducción reloj

Gonzalo L. Campos Medina gcamposm en gmail.com
Sab Ago 5 04:45:39 UTC 2006


El 4/08/06, Ricardo Pérez López<ricardo en iesdonana.org> escribió:
> Bueno, el problema se acaba de resolver ahora mismo (17:34 hora de
> España, 15:34 hora UTC). Martin ha optado sencillamente por eliminar de
> language-pack-[gnome]-es-base todas las traducciones contenidas en el
> locale es_ES (que, por otra parte, si nos fijamos en Rosetta[1] sólo
> deberían ser tres):
>
> Translatable items: 325363
> Untranslated: 325360
>
> Por cierto, no sé ni cuáles son esas tres cadenas...
>
> Ahora sólo hace falta hacer lo posible para que no vuelva a suceder algo
> parecido, ni en Dapper ni en Edgy. Para ello, y como he dicho ya varias
> veces, creo que una buena solución pasaría por bloquear el acceso al
> locale es_ES (salvo quizás a los administradores), o directamente
> eliminarlo (si los administradores lo ven oportuno).
>
> Venga, pues un saludo :)
>
> Ricardo.
>
> [1] https://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+lang/es_ES
>
--

En hora buena, pero como bien dices aún sigue activo el enlace
anterior para su edición, en su momento se discutió la eliminación de
es_ES y es_XX (entiendase por XX cualquier otra) modestamente sigo
pensando que debería desactivarse para no duplicar esfuerzos de
traducción y que luego haya posteriores errores.

Saludos

-- 
Gonzalo L. Campos Medina
Ubuntu Dapper (Intel x86)
http://www.ubuntu.com | http://www.ubuntu-es.org
Linux Registered User #344192
Freenode #ubuntu-es #edubuntu-es
E-Mail gcamposm[at]gmail[dot]com
Linux & Wireless Solutions
ILO - PERU




Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n