wiki.ubuntu.com - bug in Polish translation

Przemek M. przemkus at poczta.fm
Tue Apr 15 12:30:39 UTC 2008


Hello
I noticed a translation bug in Polish language on wiki.ubuntu.com site.

When I subscribe a topic, a message appears:
"Rezygnacja z subskrybcji została przyjęta. Aby zrezygnować z 
subskrybcji, wejdź do swojego profilu i usuń stronę z listy subskrybcji."

And if it meas, that I subscribe, it shoult be:
"Subskrypcja została przyjęta. Aby zrezygnować z subskrypcji, wejdź do 
swojego profilu i usuń stronę z listy subskrypcji."
for now it means the opposite (the first sentence)
and there is a letter mistake in one word (repeated 3 times):
"subskrypcja" is correct,   "subskrybcja" is wrong   b -> p

The cancel of subscription message in Polish is:
"Subskrybcja tej strony przez Ciebie została usunięta."
and should be (also a letter mistake):
"Subskrypcja tej strony przez Ciebie została usunięta."

Greetings
Przemek Marczynski

----------------------------------------------------------------------
Poprowadz swoj klub do zwyciestwa!
Sprawdz >>> http://link.interia.pl/f1d76





More information about the ubuntu-doc mailing list