wiki.ubuntu.com - bug in Polish translation
Przemek M.
przemkus at poczta.fm
Tue Apr 15 12:30:39 UTC 2008
Hello
I noticed a translation bug in Polish language on wiki.ubuntu.com site.
When I subscribe a topic, a message appears:
"Rezygnacja z subskrybcji została przyjęta. Aby zrezygnować z
subskrybcji, wejdź do swojego profilu i usuń stronę z listy subskrybcji."
And if it meas, that I subscribe, it shoult be:
"Subskrypcja została przyjęta. Aby zrezygnować z subskrypcji, wejdź do
swojego profilu i usuń stronę z listy subskrypcji."
for now it means the opposite (the first sentence)
and there is a letter mistake in one word (repeated 3 times):
"subskrypcja" is correct, "subskrybcja" is wrong b -> p
The cancel of subscription message in Polish is:
"Subskrybcja tej strony przez Ciebie została usunięta."
and should be (also a letter mistake):
"Subskrypcja tej strony przez Ciebie została usunięta."
Greetings
Przemek Marczynski
----------------------------------------------------------------------
Poprowadz swoj klub do zwyciestwa!
Sprawdz >>> http://link.interia.pl/f1d76
More information about the ubuntu-doc
mailing list