A note for translators regarding bootloader message
Matthew Paul Thomas
mpt at canonical.com
Tue Apr 22 08:13:53 UTC 2008
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Przemysław Kulczycki wrote on 21/04/08 14:36:
>
> I know that we're already behind the translation freeze, but there is
> something that many translators translate wrong.
> In the livecd bootloader, upon entering Try Ubuntu there is a briefly
> displayed string "Loading Linux kernel" which many translators translate
> as "Loading Linux's kernel" (Loading kernel of Linux) which is wrong,
> because Linux doesn't have a kernel, Linux _is the kernel_. So the
> string should be translated to mean "Loading kernel named Linux" rather
> than "Loading kernel of Linux".
>...
Perhaps you could report a bug for adding an explanatory comment in the
source code, immediately after this string. That way the comment will
show up as a note in Launchpad for people translating the string.
Cheers
- --
Matthew Paul Thomas
http://mpt.net.nz/
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFIDZ5B6PUxNfU6ecoRAgEyAKDFxUT6OgVcvvsTJizICG32LmWU7ACgla9E
nBHJ3HBuMopvizzv/ep3v9k=
=IUxT
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the Ubuntu-devel-discuss
mailing list