User Interface of the X Configuration Tool
(``-_-´´) -- Fernando
Ubuntu at BUGabundo.net
Wed Jun 6 10:13:18 BST 2007
I'm from Portugal and it sound exactly the same to me.
In Portuguese we say both "Ecra" and "Monitor"
On 6/6/07, Phil Bull <philbull at gmail.com> wrote:
> Hi Sebastian,
> On Wed, 2007-06-06 at 07:50 +0200, Sebastian Heinlein wrote:
> > Am Dienstag, den 05.06.2007, 17:29 -0700 schrieb Corey Burger:
> > > On 6/5/07, Sebastian Heinlein <glatzor at ubuntu.com> wrote:
> > > > Am Donnerstag, den 31.05.2007, 12:07 -0700 schrieb Corey Burger:
> > > > >
> > > > > * "Monitor" is a much more common term than "Screen".
> > > >
> > > > Screem is the term used by GNOME: e.g. in screen resolution or
> > > > saver.
> > > >
> > > > But I am no native speaker :) So are these just different contexts?
> > > > Multiple monitor setup would be also more common than multiple
> > > > setup?
> > >
> > > At least in North America, a screen is a thing on a door or something
> > > at a movie theatre, not a box on your desk that is a monitor.
> > There are any British on the list?
> In the UK, either screen or monitor tend to be used. People more
> commonly refer to it as 'the computer screen' I think, 'monitor' is seen
> as a little more technical (although not much). I've been using 'screen'
> when writing documentation anyway...
> Phil Bull
> ubuntu-desktop mailing list
> ubuntu-desktop at lists.ubuntu.com
GPG key 1024D/00967685
Linux user #443786
http://host.BUGabundo.net -- http://alojamento.BUGabundo.net
More information about the ubuntu-desktop