[U-co] Jaunty Jackalope

Luis Carlos Tovar lctovar en gmail.com
Jue Sep 11 21:09:06 UTC 2008


Ernesto Herrera escribió:
> TRADUCCIÓN DE LA EMPANADA
>
> InBreadNothing = EnPanNada (cheers!!)
>
> El 11 de septiembre de 2008 14:26, Kathy Velandia Ricardo
> <kvelandia en gmail.com <mailto:kvelandia en gmail.com>> escribió:
>
>     No lo habia visto desde esa perspectiva pero el simil de la
>     empanada fue con la empanada fue contundente.
>
>     Jackalope Vivaz
>
>     2008/9/11 Luis Carlos Tovar <lctovar en gmail.com
>     <mailto:lctovar en gmail.com>>
>
>         Daniel Fernando Quiroga Saavedra escribió:
>>         concuerdo
>>
>>         2008/9/10 Xyrer <lordxyrer en gmail.com
>>         <mailto:lordxyrer en gmail.com>>
>>
>>             Si se dan cuenta, jackalope no es la combinación de la
>>             palabra conejo y antílope, el jack viene de un tipo de
>>             conejo, el jackrabbit, algo parecido a la liebre.
>>             Creo que el jackalope, al ser una palabra folclórica,
>>             debe permanecer sin traducción, como la empanada.
>>
>>             Solo mi opinión.
>>
>>             --
>>             Ubuntu-co mailing list
>>             Ubuntu-co en lists.ubuntu.com
>>             <mailto:Ubuntu-co en lists.ubuntu.com>
>>             https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-co
>>
>>
>>
>>
>>         -- 
>>         Yo he visto cosas que vosotros no creeríais..., naves de
>>         ataque ardiendo sobre el hombro de Orión. He visto Rayos-C
>>         brillando en la oscuridad, cerca de la puerta de Tannhäuser.
>>         Todos esos momentos... se perderán en el tiempo... como
>>         lágrimas en la lluvia... Es hora de morir.
>>
>>         linux user # 463857
>>         ubuntu user # # 20632
>
>         También estoy de acuerdo con Xyrer, el nombre del animal debe
>         permanecer intacto: Jackalope Vivaz :D
>
>         --
>         Ubuntu-co mailing list
>         Ubuntu-co en lists.ubuntu.com <mailto:Ubuntu-co en lists.ubuntu.com>
>         https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-co
>
>
>
>
>     -- 
>     Kathy Velandia Ricardo
>
>     --
>     Ubuntu-co mailing list
>     Ubuntu-co en lists.ubuntu.com <mailto:Ubuntu-co en lists.ubuntu.com>
>     https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-co
>
>
>
>
> -- 
> " Un Hombre Con Una Idea Nueva Es Un Loco Hasta Que La Idea Triunfa"
> Mark Twain
>
> "I like quoting Einstein. Know why? Because nobody dares contradict
> you." Studs Terkel

Jeje, mi traducción de empanada es InForNothing :D
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-co/attachments/20080911/fca4b492/attachment.html>


Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-co