[Ubuntu-cat] LaTeX, catala i circuitkz

orestes a riseup.net orestes a riseup.net
dll des 7 12:17:31 UTC 2020


(NOTA: Disculpeu si aquest missatge no respon al fil original. No sóc
(era) subscriptor d'aquesta llista i no tinc l'històric de correus al
client de correu)

Hola Paco,

He llegit la teva pregunta i ja he vist que has resolt el problema, per
la qual cosa no hi ha massa més a dir. De tota manera sí que puc fer les
següents puntualitzacions:

1) El paquet català de Babel fa uns 15 anys que no s'actualitza, mentre
que en aquest temps el sistema Babel i tot el LaTeX en general han
experimentat una evolució notable, amb l'aparició de nous motors unicode
(XeTeX, LuaTeX), altres paquets de llengua, etc.

2) Arran d'això, un grup de professors universitaris (bàsicament
matemàtics, però m'hi van enredar també a mi :-) han impulsat una
actualització del paquet català de Babel: han demanat una (petita)
subvenció a l'Institut d'Estudis Catalans amb la qual s'ha sufragat la
tasca d'un parell de col·laboradors que han iniciat la tasca d'adaptació
del paquet català de babel. És només el principi, ja que un dels
col·laboradors agafarà el rol de mantenidor i a partir d'ara tindrem el
paquet actualitzat. Una de les coses que s'ha canviat és la gestió de
l'ela geminada.

3) Malauradament, la feina feta encara no és pública perquè cal acabar
la documentació i pujar-la al CTAN, i després d'això encara trigarà un
cert temps en arribar a les diferents distribucions, primer de TeX i
després de GNU/Linux. De tota manera, tenim un repositori git
(https://github.com/orestesmas/babel-cat), que no serà el definitiu,
però si vols pots baixar-te el fitxer «catalan.dtx», compilar-lo i
ubicar-lo en algun path que conegui el TeX per tal que babel l'usi. Per
exemple, si uses Texlive pots posar-lo a
"~/texmf/tex/generic/babel-catalan/catalan.ldf".

4) Una altra cosa que pots provar és a usar un motor unicode de TeX, com
ara XeTeX o LuaTeX. Jo penso que tots els usuaris de TeX hauríem d'anar
canviant a aquests (probablement al darrer) perquè són el futur de TeX i
pdfTeX anirà quedant obsolet. Tenen l'avantatge que suporten unicode de
forma nativa i a més poden usar els tipus de lletra TrueType i OpenType
instal·lats en el sistema, cosa que aporta molta flexibilitat. El paquet
«Babel» ja funciona amb aquests motors, però també pots usar el paquet
"polyglossia":
\usepackage{polyglossia}
\setmainlanguage{catalan}

5) Pel que fa al dibuix de circuits en LaTeX, si ja uses el circuitikz i
t'hi sents còmode, res a dir. Jo el vaig considerar en el seu moment i
el vaig desestimar per dos motius: 1) No m'acabava d'agradar l'estètica
dels elements de la biblioteca, i 2) Trobo que per dibuixar els circuits
has d'anar especificant tota l'estona coordenades absolutes, cosa que a
la llarga (i a la curta) acaba essent molt empipador. Per contra, un dia
vaig descobrir les «Circuit Macros» i ja no les he abandonades més. El
seu principal inconvenient és que demanen un pas addicional de
traducció, ja que el LaTeX no entén el llenguatge de les Circuit Macros
directament, però precisament per aquest motiu em vaig programar una
petita aplicació (PyCirkuit) que em fa la traducció a TikZ de forma
automàtica, i aleshores en el LaTeX ja incloc aquest darrer fitxer.

Espero que alguna d'aquestes coses et serveixi, si més no com a
informació general.

Cordialment,
Orestes.



Més informació sobre la llista de correu Ubuntu-cat