[Ubuntu-BR] Piada de mau gosto - Fwd: Launchpad: Your membership status on team Ubuntu Brazilian Portuguese Translators was changed
Paulino Michelazzo
listas em michelazzo.com.br
Sexta Setembro 1 14:03:18 UTC 2006
2006/9/1, Lucas Arruda (llbra) <lucasarruda em gmail.com>:
> Pois eh Paulino,
>
> mas tudo tem um controle de qualidade.
É mesmo? E qual é o critério para este "controle de qualidade humano"
que vocês adotam?
Não me enrola e diz ai.
> Nao e pq vc traduz num sei quantos softwares que vc chega e pode traduzir
> outro de cara, so pq vc ja tem um historico bom.
> Um cara que nunca traduziu nenhum software livre, mas esta traduzindo o
> Ubuntu pode estar contribuindo com strings e voce nao.
> Entao so pq vc e bom numa coisa, nao quer dizer que em outra parecida vc vai
> ser.
Coisa parecida? Que coisa parecida meu velho? Tu bebeu hoje foi?
Estamos falando de tradução de software. Funciona assim: você pega um
texto, versa ele para outro idioma, corrige os termos e palavras e
devolve traduzido.
Isso funciona assim desde que a prensa foi criada por Gutemberg meu
caro. Não tem o que inventar. Simples e tosco.
> E a mesma coisa que um tradutor do Gnome chegar na area do KDE e falar,
> quero traduzir, me aceita ai, e eles vao aceitar blz so pq ele ja, a tanto
> anos, traduz o Gnome.
> Os caras vao pedir pra ele ficar um periodo de teste, traduzindo ou
> sugerindo, vao avaliar as traducoes dele, e assim, a medida que verem que
> ele esta ajudando, do jeito que for e puder, mas for significante pro
> projeto e va ajudar ao inves de atrapalhar ele e aceito.
Quando foi que você passou por este processo no Gnome para falar com
tanta propriedade? Por favor, responda com sinceridade porque tanto
Miguel de Icaza e Federico Mena são amigos pessoais meus e para
conferir é um tapa.
Eu conheço pessoas que estão nos dois projetos e um é aval do outro
Lucas. Assim, a info que tenho não bate com a sua (por isso de minha
pergunta).
> Tenta entrar por exemplo com um pacote que vc fez no repositorio do Debian,
> voce vai penar muito, talvez demore meses, mas se voce tem algo prestativo
> pra oferecer a comunidade, nao precisa ter pressa, vai ser reconhecido e seu
> trabalho vai ser aproveitado.
Nananinanão meu caro. Mais uma vez, você se perde nas palavras, não
respode o que quero saber e ainda fala do que não sabe.
Para você colocar uma linha de código no Debian, você tem que ser
indicado, passar no processo de avaliação deles e depois disso
contribuir. Resumo: existe critério para a colaboração.
Assim, continua a pergunta que não quer calar: qual é o critério da patota?
Quer tentar mais uma vez arrumar desculpa ou vai dizer?
--
Paulino Michelazzo
http://www.fabricalivre.com.br
Mobile Phone: +55 11 7693-1838
São Paulo/SP: +55 11 3717-2386
João Pessoa/PB: +55 83 3235-4386
More information about the ubuntu-br
mailing list