[Ubuntu-BR] Piada de mau gosto - Fwd: Launchpad: Your membership status on team Ubuntu Brazilian Portuguese Translators was changed
Paulino Michelazzo
listas em michelazzo.com.br
Sexta Setembro 1 13:09:23 UTC 2006
Ivan,
Eu não estou aqui para entrar em time nenhum. Eu faço tradução de
software desde 1996. Muitos de vocês ainda não sabiam o que era beijar
na boca quando já trabalhava com isso.
Estou aqui discutindo questões acima de uma tradução de software.
Estou discutindo valores que são usados em toda a comunidade de
software livre mundial (Apache, Gnome, Kernel, KDE, etc etc etc) e que
aqui não se aplicam ou foram intencionalmente esquecidos.
Minha discussão não é para fazer. Não preciso de tutor e tampouco
padrinho para isso pois meu curriculum nesta área me avaliza. Estou
discutindo formas de melhorar a comunidade e retirar o ranço dela
estar na mão de déspotas.
É isso.
2006/9/1, Ivan Brasil Fuzzer <ivanbrasil em gmail.com>:
> Apenas ontem fui aprovado para equipe de tradução. A quanto tempo estou
> trabalhando com traduções? Pelo menos dois meses.
> Como não é necessário estar no time para começar o trabalho, comece e assim
> que o pessoal ver que você está realmente trabalhando na tradução, você será
> incluído no time sem sequer pedir.
>
> On 9/1/06, Marcelo Mendes <marcelomendes em gmail.com> wrote:
> >
> > On 8/31/06, Paulino Michelazzo <listas em michelazzo.com.br> wrote:
> > > Pessoas,
> > >
> > > Recebi hoje este e-mail do lauchpad e gostaria de entender quais são
> > > as "metas" da equipe e por quê um tradutor que tem na bagagem algo
> > > como TikiWiki, DotProject, Mambo, Joomla, MediaMonkey, WebCalendar,
> > > legendas para dezenas de filmes e documentários, artigos dos maiores
> > > sites do planeta sobre SL e mais de 20 componentes para Mambo/Joomla
> > > recebe um "Declined" para um grupo de tradução?
> > >
> > > Ai fica minha dúvida: será que sou tão ruim assim na tradução ou será
> > > que as metas do time são mais ou menos "uma panelinha"?
> > >
> > > Fica aqui meu repúdio a tal decisão. Não que eu precise ser tradutor
> > > do Ubuntu (o que para mim é uma BB) mas seria interessante contribuir
> > > com a comunidade. Como não possuem interesse, see ya.
> > >
> > > PS: Quem decidiu?
> > >
> > > ---------- Forwarded message ----------
> > > From: Launchpad Team Membership Notifier <noreply em launchpad.net>
> > > Date: 31/08/2006 20:03
> > > Subject: Launchpad: Your membership status on team Ubuntu Brazilian
> > > Portuguese Translators was changed
> > > To: paulino em michelazzo.com.br
> > >
> > >
> > > Hello,
> > >
> > > The status of your membership on team "ubuntu-l10n-pt-br" (Ubuntu
> > > Brazilian Portuguese Translators)
> > > was changed from Proposed to Declined.
> > >
> > > The comment for it was:
> > >
> > > Infelizmente devido às nossas metas de equipe, não será possível
> > > aprovar o seu pedido de inscrição neste momento. Agradecemos o seu
> > > interesse e o convidamos a tentar novamente. Espero que continue
> > > contribuindo com nossa comunidade e queremos vê-lo conosco em breve.
> >
> > Paulino, hoje não é 1º de Abril, é primeiro de Setembro, então por que a
> > piada?
> > Ãh? não é piada? PUTZ!!!
> >
> > Caralho, então tá pior do que pensei, mas que diabos. É paulino a
> > coisa tá preta meu caro, acho que só nos resta seguir a dica do
> > saudoso Raul (seixas), "Viva a Sociedade Alternativa"...
> > Você tem todo o meu apoio e também repudio essa "desinteligência" que
> > estão fazendo com o processo de tradução do Ubuntu. Sobre o critério,
> > não vou nem comentar, tá na cara qual é!
> >
> > Grande abraço!
> >
> > --
> > Software Livre, uma causa por sí só
> > Marcelo Mendes ( x_madbot )
> > marcelomendes em jabber.org | ICQ: 106452350
> >
> > -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> > Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)
> >
> > iD8DBQFDac8QERhDwjN7vvcRAjccAJ9Q/kT55xrp5D5Rh9vILxDkPRoy0QCfZQN4
> > shih3kdTiOaOn9gka58DKzA=
> > =8/6v
> > -----END PGP SIGNATURE-----
> >
> > --
> > ubuntu-br mailing list
> > ubuntu-br em lists.ubuntu.com
> > www.ubuntu-br.org
> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-br
> >
> --
> ubuntu-br mailing list
> ubuntu-br em lists.ubuntu.com
> www.ubuntu-br.org
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-br
>
--
Paulino Michelazzo
http://www.fabricalivre.com.br
Mobile Phone: +55 11 7693-1838
São Paulo/SP: +55 11 3717-2386
João Pessoa/PB: +55 83 3235-4386
More information about the ubuntu-br
mailing list