[Ubuntu-be] [website] German translation needed
Pierre Buyle
mongolito404+ubuntu-be at gmail.com
Thu Apr 2 15:39:18 BST 2009
Yes, it's now mandatory to use OpenID login and to be a member of the team
to be granted editing right. It shouldn't be hard to switch. It ease
administration a lot. Being a member of the team means you will receive
email notification for bug assigned to it. So you are automatically informed
of needed translation (and I won't need this kind of email to reach you next
time).
2009/4/2 Baudouin Hannecart <b.hannecart at undatim.com>
> I can help with this translation like I did for the remainder of the
> website.
> However at that time I just logged in under my normal name.
> Is it a prerequisite to work with OpenID to lend an occasional with
> tanslations?
>
> Baudouin Hannecart
>
> Le jeudi 02 avril 2009 à 09:52 +0200, Pierre Buyle a écrit :
>
> https://launchpad.net/~ubuntu-be-webeditor/<https://launchpad.net/%7Eubuntu-be-webeditor/>
>
>
> --
> ubuntu-be mailing list / mailto:ubuntu-be at lists.ubuntu.com
>
> Modify settings or unsubscribe at:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-be
>
>
--
mongolito404, king of the mongolian people
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-be/attachments/20090402/8f9636c0/attachment.htm
More information about the ubuntu-be
mailing list