FW: Import status: test failed
jordi at canonical.com
Wed Jun 7 18:50:27 BST 2006
On Wed, Jun 07, 2006 at 06:29:37PM +0100, Neil Howe wrote:
> Thanks Jordi. Yes, that might work. We're still getting advice on what
> will be good enough. That is whether we do need to get everyone to sign
> the full contributors agreement for translation contributions. So I'd
> prefer to leave the Rosetta project disabled for now until we find out
> exactly where we stand. I'll let you know if/when we'd like you to setup
> the access control group for us.
I'm not sure what exactly the Xara project asks their contributors to
sign, but if it helps, all translators working in Rosetta are bound to
the Launchpad terms and conditions <https://launchpad.net/legal>, which
state the following:
All translations submitted into Rosetta are the work of the translator
that created them, and are submitted under the same license as the
software being translated. In addition, the translator grants to
Canonical Ltd the right to publish the translation and use the
translation in other software packages under their license.
I don't know if this helps at all, but in any case, whatever material
was submitted into the XaraLX product, it is under the same licence as
XaraLX itself. I hope this helps.
The product template remains closed until further notice; thanks for the
Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/
jordi at sindominio.net jordi at debian.org http://www.sindominio.net/
GnuPG public key information available at http://oskuro.net/
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Size: 189 bytes
Desc: Digital signature
Url : https://lists.ubuntu.com/archives/rosetta-users/attachments/20060607/38b25fe5/attachment.pgp
More information about the rosetta-users