Translation of "sbackup"

Jordi Mallach jordi at canonical.com
Mon Dec 5 12:05:14 GMT 2005


Hey Richard,

On Sat, Dec 03, 2005 at 07:58:11PM +0100, Richard Bössen wrote:
> I want to translate the gnome-toole "sbackup". Its a wunderfull 
> integration in my gnome - but only in english!
> 
> The current version is 0.9
> 
> http://sbackup.sourceforge.net/HomePage

What do you want first? The good news, or the bad news? Let's start with
the bad bit. :)

So, it turns out sbackup has no internationalisation support as of 0.9.
In short, it can't be translated at all, so you'll have to deal with the
English for a while.

The good news is that I mailed Aigars to find out what he thinks about
using Rosetta for translations of sbackup, and he said that he's ok with
this, and he's working on adding i18n support.

Expect new versions of sbackup with translation support, and in
Rosetta.

Jordi
-- 
Jordi Mallach Pérez  --  Debian developer     http://www.debian.org/
jordi at sindominio.net     jordi at debian.org     http://www.sindominio.net/
GnuPG public key information available at http://oskuro.net/
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Digital signature
Url : http://lists.ubuntu.com/archives/rosetta-users/attachments/20051205/17b7139e/attachment.pgp


More information about the rosetta-users mailing list