New website and translation.

Ovidiu-Florin BOGDAN ovidiu.b13 at gmail.com
Mon Sep 7 18:15:38 UTC 2015


Hello again,

It's not so much a problem as a lack of functionality.

Currently the only way to allow people to translate is to give them editor access, and that 
means they have access to edit all and any article/page on the whole website, and that's not 
something that we want.

I've raised the issue here[1] and hopefully we'll find a wordpress developer to implement this.

Regards,
-- 
*Ovidiu-Florin Bogdan*
GeekAliens.com[2] 
Kubuntu Romania Representative[3]

În ziua de Lun 07 Sep 2015, la 11:48:29, Weiller Sathler a scris:
> Hi again.
> 
> The new Kubuntu website is very cool. Did you fix the translations problems
> with wordpress?
> 
> Waiting for a response.
> Good week for you.
> 
> *Inversana* - www.inversana.com.br
> Weiller Sathler Cardoso | Auxiliar de Gerência
> *Comercial:* +55 21 30834622 | *Pessoal:* +55 21 983870049
> *Comercial:* weiller at inversana.com.br
> 
> 2015-04-06 7:45 GMT-03:00 Ovidiu-Florin BOGDAN <ovidiu.b13 at gmail.com>:
> > Hello,
> > 
> > I'm very sorry for the late reply, I was really busy the past weeks, and
> > haven't gotten the time to get to you.
> > 
> > Yes, I'm working on the new Kubuntu website, which I hope to publish in
> > time for the next Kubuntu Release.
> > 
> > Unfortunately, due to some limitations of WordPress and it's plugins, we
> > have to postpone the multilingual part of the new site, until we fix
> > those limitations.
> > 
> > It's very likely that we will use Transifex, but it's also possible to
> > use a Pootle server, if KDE set's one up.
> > 
> > Please ask Jonathan to register you with the translators team, and you
> > will be notified when we're calling for translators.
> > 
> > Regards,
> > Ovidiu-Florin BOGDAN
> > GeekAliens.com <http://ovidiu.geekaliens.com>
> > Kubuntu România
> > 
> > On 30.03.2015 17:27, Weiller Sathler wrote:
> > > Hi. I've contacted Jhonatan by mail asking him how I can translate the
> > > kubuntu website. He said that you are building a fresh new website and
> > > told me to ask you how I can help to make it switchble for Brazilian
> > > Portuguese.
> > > 
> > > Sugestion: you can use https://www.transifex.com/**for create a project
> > > and help the volunteers to translate your website.
> > > 
> > > Thank you.
> > > 
> > > Weiller Sathler Cardoso.


--------
[1] https://wordpress.org/support/topic/importexport-fromto-po-files
[2] http://ovidiu.geekaliens.com
[3] http://kubuntu.org
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-devel/attachments/20150907/ba5e2b24/attachment-0001.html>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 473 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-devel/attachments/20150907/ba5e2b24/attachment-0001.pgp>


More information about the kubuntu-devel mailing list