Translating Quassel
Arne Goetje
arne.goetje at canonical.com
Thu Jul 30 05:09:17 BST 2009
Scott Kitterman wrote:
> On Wed, 29 Jul 2009 22:18:47 -0300 "Antonio Augusto (Mancha)"
> <mkhaos7 at gmail.com> wrote:
>> Hello There guys,
>>
>> I started quassel today just to notice that most of it is untranslated
>> to brazilian portuguese.
>> I took a look at launchpad but there are only 7 translations there, so
>> something should be missing.
>>
>> I can translate the ts that come with the quassel sources... but then what?
>> Also, is there some working on it?
>>
> Launchpad does not support the Qt translation system that Quassel uses.
> The best thing to do is check with upstream and work with them. They are
> on #quassel on freenode or at quassel-irc.org.
So, we should disable the quassel templates in Rosetta then?
Cheers
Arne
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 252 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
Url : https://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-devel/attachments/20090730/ed567e2c/attachment.pgp
More information about the kubuntu-devel
mailing list