[RFC] Bazaar internationalization (i18n)
Dennis.Benzinger at gmx.net
Thu Apr 26 17:35:00 BST 2007
-------- Original-Nachricht --------
Datum: Thu, 26 Apr 2007 08:59:27 +0300
Von: Alexander Belchenko <bialix at ukr.net>
An: Dennis Benzinger <Dennis.Benzinger at gmx.net>
CC: bazaar at lists.canonical.com, Martin Pool <mbp at sourcefrog.net>
Betreff: Re: [RFC] Bazaar internationalization (i18n)
> It could reduce translation work, because for many short words it
> proposes variants from other projects. It's great idea.
> But in general it's useful only for GUI interfaces, where big part of
> messages is short words (menu names etc.). Because for all too detailed
> and project-specific things you need to translate them yourself anyway.
At least for me the proposals are very helpful. Even if I have to
translate project specific strings myself. And it helps to keep
translations consistent between projects.
> - - But it do good works only in one way (export po-file from launchpad
> to users), but not in opposite way (import po/pot from user to
But the import has to be done only one time. And maybe because Bazaar is
used by Canonical they could speed up the import of Bazaar related
translations a bit.
More information about the bazaar