[RFC] Bound branch terminology, master/slave?

Matthieu Moy Matthieu.Moy at imag.fr
Wed Mar 8 11:51:34 GMT 2006


David Allouche <david at allouche.net> writes:

> Summary: Do you agree to rename "bound branch" to "slave branch"?

The wording might be better, yes.

> We agreed to tranlate "bound branch" as "branch asservie",

"Branche liée" could also do.

-- 
Matthieu




More information about the bazaar mailing list