如果他让你去百度查,那就不要去做这份工作了,没意思,和一群白痴工作你会很不爽的。<div><br><div class="gmail_quote">在 2011年11月17日 上午11:35,yujun.zl <span dir="ltr"><<a href="mailto:yujun.zl@163.com">yujun.zl@163.com</a>></span>写道:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
当时也真没想着要offer 的.因为现在的合同还没有到期.<br>
所以就以一种去试试,为下回面试,积累些经验的态度才去的.<br>
<br>
面试,完全没有准备,回答问题起来,想到什么就是什么.态度也有些小狂妄.<br>
<div class="im"><br>
2011-11-17<br>
<br>
<br>
<br>
yujun.zl<br>
<br>
发件人: An Yang<br>
发送时间: 2011-11-17 11:16<br>
</div><div><div class="h5">收件人: ubuntu-zh mailing lists<br>
主题: Re: [Ubuntu-zh]如何保证你的代码不出问题?<br>
要是我,也要刷了你,就算刚毕业的学生没有SE的经验,但完全没有SE的知识,就<br>
不应该了。<br>
<br>
在 2011-11-17四的 11:09 +0800,yujun.zl写道:<br>
<br>
> 可他就是个搞技术的..<br>
><br>
> 估计他也没打算想把问题答案告诉我.<br>
> 说了一句"去百度查"来应付.<br>
> 2011-11-17<br>
><br>
><br>
><br>
> yujun.zl<br>
><br>
> 发件人: leon<br>
> 发送时间: 2011-11-17 11:01<br>
> 收件人: ubuntu-zh mailing lists<br>
> 主题: Re: [Ubuntu-zh]如何保证你的代码不出问题?<br>
> 如果你的面试官是纯粹搞人力资源的不是技术出身,这种问题就可以理解了……<br>
> 我心里总有个偏见,认为凡是遇到问题第一想到百度而不是google的,都是非技术出身。<br>
> ————<br>
> 如果说我们是浪漫主义者,是不可救药的理想主义分子,我们想的都是不可能的事情,那么,我们将一千零一次的回答,是的,我们就是这样的人。忠于理想,面对现实。<br>
><br>
> 若为自由故,需有过墙梯 <<a href="http://goo.gl/5liFC" target="_blank">http://goo.gl/5liFC</a>><br>
><br>
><br>
><br>
> 在 2011年11月17日 上午10:55,sanye <<a href="mailto:xbapj1@gmail.com">xbapj1@gmail.com</a>>写道:<br>
><br>
> > 去百度查...<br>
> > On Thu, 2011-11-17 at 10:45 +0800, yujun.zl wrote:<br>
> > > 不过当时,面试完了,我还真问了这个考官这个问题的答案来着.<br>
> > > 他说让我去百度查去.<br>
> > ><br>
> > ><br>
> > > 这个问题,或许还真不是简单的技术问题.<br>
> > > 可能会涉及到面试者的平时工作方法.<br>
> > > 除去自身的技术基础之外.<br>
> > > 还有对解决问题的理解程序,<br>
> > > 与他人的沟通.以及代码的优化.<br>
> > > 2011-11-17<br>
> > ><br>
> > ><br>
> > ><br>
> > > yujun.zl<br>
> > ><br>
> > > 发件人: An Yang<br>
> > > 发送时间: 2011-11-17 10:35<br>
> > > 收件人: ubuntu-zh mailing lists<br>
> > > 主题: Re: [Ubuntu-zh]如何保证你的代码不出问题?<br>
> > > 别费劲了,这个问题的唯一答案是无解。<br>
> > > 不信,你就去问Bill Gates, 或者已故的Jobs,或者问问这位考官自己,看看都有<br>
> > > 什么答案。<br>
> > ><br>
> > > 在 2011-11-17四的 10:14 +0800,yujun.zl写道:<br>
> > ><br>
> > > > 回想起前几天看到的一篇文章,<br>
> > > > 讲得是编程技术面试的几个要点,现在把它摘录下来,与大家分享一下<br>
> > > > 1.扎实的编程基础.(熟悉数据结构和算法)<br>
> > > > 2.高质量的代码--这里涉及到自测(边界条件,特殊输入)<br>
> > > > 3.清晰的思路(解决问题的思路)<br>
> > > > 4.优化代码.(分析效率)<br>
> > > > 5.综合能力(沟通和学习能力)<br>
> > > ><br>
> > > > 这5个方面,与Never提到的.有些相同的地方.所以感觉如果从这5个方面来回答.效果可能会好些.<br>
> > > > 2011-11-17<br>
> > > ><br>
> > > ><br>
> > > ><br>
> > > > yujun.zl<br>
> > > ><br>
> > > > 发件人: 盛勇<br>
> > > > 发送时间: 2011-11-17 09:57<br>
> > > > 收件人: ubuntu-zh mailing lists<br>
> > > > 主题: Re: [Ubuntu-zh]如何保证你的代码不出问题?<br>
> > > > 2011/11/17 leon <<a href="mailto:leon360e@gmail.com">leon360e@gmail.com</a>><br>
> > > ><br>
> > > > > 不去写,不去运行。<br>
> > > > ><br>
> > > ><br>
> > > > 不写应该是可以保证代码完全正确的,这在safety里应该叫做fail safe。 :-D<br>
> > > ><br>
> > > ><br>
> > > > > 如果一串代码可能出问题,那么他就一定会出问题。<br>
> > > > > ――――<br>
> > > > ><br>
> > 如果说我们是浪漫主义者,是不可救药的理想主义分子,我们想的都是不可能的事情,那么,我们将一千零一次的回答,是的,我们就是这样的人。忠于理想,面对现实。<br>
> > > > ><br>
> > > > > 若为自由故,需有过墙梯 <<a href="http://goo.gl/5liFC" target="_blank">http://goo.gl/5liFC</a>><br>
> > > > ><br>
> > > > ><br>
> > > > ><br>
> > > > > 在 2011年11月17日 上午9:34,yujun.zl <<a href="mailto:yujun.zl@163.com">yujun.zl@163.com</a>>写道:<br>
> > > > ><br>
> > > > > > 前天去面试的时候,被面试官问一个问题,<br>
> > > > > ><br>
> > > > > > 如何保证你的代码不出问题?<br>
> > > > > > 当时我一听就懵了.感觉问这个问题,很奇怪啊.既像哲学问题,又像技术问题.<br>
> > > > > > 说回答了一句"按代码规范"..<br>
> > > > > > 结果就被刷下来了.<br>
> > > > > ><br>
> > > > > > 在这里和各位讨论一下.<br>
> > > > > > 我还真不知怎么去答它.<br>
> > > > > > 2011-11-17<br>
> > > > > ><br>
> > > > > ><br>
> > > > > ><br>
> > > > > > yujun.zl<br>
> > > > > > -------------- 下一部分 --------------<br>
> > > > > > 一个HTML附件被移除...<br>
> > > > > > URL: <<br>
> > > > > ><br>
> > > > ><br>
> > <a href="https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-zh/attachments/20111117/c86860fa/attachment.html" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-zh/attachments/20111117/c86860fa/attachment.html</a><br>

> > > > > > ><br>
> > > > > > --<br>
> > > > > > ubuntu-zh mailing list<br>
> > > > > > <a href="mailto:ubuntu-zh@lists.ubuntu.com">ubuntu-zh@lists.ubuntu.com</a><br>
> > > > > > <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh</a><br>
> > > > > ><br>
> > > > > -------------- 下一部分 --------------<br>
> > > > > 一个HTML附件被移除...<br>
> > > > > URL: <<br>
> > > > ><br>
> > <a href="https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-zh/attachments/20111117/573c85de/attachment.html" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-zh/attachments/20111117/573c85de/attachment.html</a><br>

> > > > > ><br>
> > > > > --<br>
> > > > > ubuntu-zh mailing list<br>
> > > > > <a href="mailto:ubuntu-zh@lists.ubuntu.com">ubuntu-zh@lists.ubuntu.com</a><br>
> > > > > <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh</a><br>
> > > > ><br>
> > > > -------------- 下一部分 --------------<br>
> > > > 一个HTML附件被移除...<br>
> > > > URL: <<br>
> > <a href="https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-zh/attachments/20111117/beef437c/attachment.html" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-zh/attachments/20111117/beef437c/attachment.html</a><br>

> > ><br>
> > > > --<br>
> > > > ubuntu-zh mailing list<br>
> > > > <a href="mailto:ubuntu-zh@lists.ubuntu.com">ubuntu-zh@lists.ubuntu.com</a><br>
> > > > <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh</a><br>
> > > > -------------- 下一部分 --------------<br>
> > > > 一个HTML附件被移除...<br>
> > > > URL: <<br>
> > <a href="https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-zh/attachments/20111117/3422c7ea/attachment.html" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-zh/attachments/20111117/3422c7ea/attachment.html</a><br>

> > ><br>
> > ><br>
> > ><br>
> > > -------------- 下一部分 --------------<br>
> > > 一个HTML附件被移除...<br>
> > > URL: <<br>
> > <a href="https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-zh/attachments/20111117/1805ee84/attachment.html" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-zh/attachments/20111117/1805ee84/attachment.html</a><br>

> > ><br>
> > > -------------- 下一部分 --------------<br>
> > > A non-text attachment was scrubbed...<br>
> > > Name: signature.asc<br>
> > > Type: application/pgp-signature<br>
> > > Size: 490 bytes<br>
> > > Desc: 这是信件的数字签名部分<br>
> > > URL: <<br>
> > <a href="https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-zh/attachments/20111117/1805ee84/attachment.pgp" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-zh/attachments/20111117/1805ee84/attachment.pgp</a><br>

> > ><br>
> > > --<br>
> > > ubuntu-zh mailing list<br>
> > > <a href="mailto:ubuntu-zh@lists.ubuntu.com">ubuntu-zh@lists.ubuntu.com</a><br>
> > > <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh</a><br>
> > > -------------- 下一部分 --------------<br>
> > > 一个HTML附件被移除...<br>
> > > URL: <<br>
> > <a href="https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-zh/attachments/20111117/702bf916/attachment.html" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-zh/attachments/20111117/702bf916/attachment.html</a><br>

> > ><br>
> ><br>
> ><br>
> ><br>
> > --<br>
> > ubuntu-zh mailing list<br>
> > <a href="mailto:ubuntu-zh@lists.ubuntu.com">ubuntu-zh@lists.ubuntu.com</a><br>
> > <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh</a><br>
> ><br>
> -------------- 下一部分 --------------<br>
> 一个HTML附件被移除...<br>
> URL: <<a href="https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-zh/attachments/20111117/31bef64b/attachment.html" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-zh/attachments/20111117/31bef64b/attachment.html</a>><br>

> --<br>
> ubuntu-zh mailing list<br>
> <a href="mailto:ubuntu-zh@lists.ubuntu.com">ubuntu-zh@lists.ubuntu.com</a><br>
> <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh</a><br>
> -------------- 下一部分 --------------<br>
> 一个HTML附件被移除...<br>
> URL: <<a href="https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-zh/attachments/20111117/7b534f75/attachment.html" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-zh/attachments/20111117/7b534f75/attachment.html</a>><br>

<br>
<br>
-------------- 下一部分 --------------<br>
一个HTML附件被移除...<br>
URL: <<a href="https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-zh/attachments/20111117/d20e55de/attachment.html" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-zh/attachments/20111117/d20e55de/attachment.html</a>><br>

-------------- 下一部分 --------------<br>
A non-text attachment was scrubbed...<br>
Name: signature.asc<br>
Type: application/pgp-signature<br>
Size: 490 bytes<br>
Desc: 这是信件的数字签名部分<br>
URL: <<a href="https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-zh/attachments/20111117/d20e55de/attachment.pgp" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-zh/attachments/20111117/d20e55de/attachment.pgp</a>><br>

--<br>
ubuntu-zh mailing list<br>
<a href="mailto:ubuntu-zh@lists.ubuntu.com">ubuntu-zh@lists.ubuntu.com</a><br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh</a><br>
-------------- 下一部分 --------------<br>
一个HTML附件被移除...<br>
</div></div>URL: <<a href="https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-zh/attachments/20111117/ed7af6b9/attachment.html" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-zh/attachments/20111117/ed7af6b9/attachment.html</a>><br>

<div class="HOEnZb"><div class="h5">--<br>
ubuntu-zh mailing list<br>
<a href="mailto:ubuntu-zh@lists.ubuntu.com">ubuntu-zh@lists.ubuntu.com</a><br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh</a><br>
</div></div></blockquote></div><br></div>