<font color="#6633ff">这两天尝试参与review/suggest翻译, 但是Oops太多了有点郁闷= =<br clear="all"></font><br>Felix Yan<br><span style="font-size:x-small">Twitter: @felixonmars</span><br><span style="font-size:x-small">Blog: <a href="http://felixcat.net" target="_blank">http://felixcat.net</a></span><br>


<br><br><div class="gmail_quote">2011/1/19 Aron Xu <span dir="ltr"><<a href="mailto:happyaron.xu@gmail.com">happyaron.xu@gmail.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">

2011/1/19 Lanpice Lio <<a href="mailto:ghosthk21@gmail.com">ghosthk21@gmail.com</a>>:<br>
<div class="im">> 崩溃报告应该会源源不断。<br>
> 全部中文是不太可能的。很多程序都没有汉化。就算安装中文语言包还是有些没汉化。<br>
> 我记得FF的汉化需要自己手动安装语言插件才行。这些常用的软件汉化倒是没问题。<br>
> 而且像home目录下的音乐,视频,下载神马的这些目录名用中文,我觉得不怎么方便。如果是在tty终端下“默认”是显示不出来的。而且cd起来挺麻烦,虽然我用zsh,有强大的补齐……<br>
> 个人觉得目录和文件名神马的还是用英文好。软件界面的话,最好有中文。英语还是不够给力。<br>
><br>
<br>
</div>开发期间崩溃问题 11.04 的标准版应该也是源源不断的。。。<br>
<br>
能说说哪些程序没有汉化吗?<br>
<br>
<br>
<br>
--<br>
Regards,<br>
Aron Xu<br>
<font color="#888888">--<br>
</font><div><div></div><div class="h5">ubuntu-zh mailing list<br>
<a href="mailto:ubuntu-zh@lists.ubuntu.com">ubuntu-zh@lists.ubuntu.com</a><br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh</a><br>
</div></div></blockquote></div><br>