[Ubuntu-zh] 世界上推销Linux的最恶劣方式
sol
125070406在163.com
星期三 十二月 10 02:04:15 GMT 2008
而且感觉还不如以前大家都出时间来的比较好,以前是出时间花心思就能玩好。
现在是出RMB就能玩好,无须时间和心思。。。。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wyatt.Wang 写道:
>
>
> 2008/12/9 Jiang Hui <jianghui54321在gmail.com
> <mailto:jianghui54321在gmail.com>>
>
> linux只不过是个幌子,不过是某些人想捞钱吧
>
>
> Redhat也有这样的业务呀.一般的使用不需付钱,但需要多的服务,就收费,我觉得
> 这也算合理.就现在的大多网络游戏一样,免费,但要想玩得更爽,就得付钱.
>
>
>
> 2008/12/8 ne yo <feng931在gmail.com <mailto:feng931在gmail.com>>
>
> 新闻的本质混淆视听.
> 这件事的关注度已经很高了.
>
> 2008/12/8 gogo <wzxhmy在gmail.com <mailto:wzxhmy在gmail.com>>
>
> 呵呵,你说的这种情况是有可能的,但是我们需要确切的证据来证
> 明到底是强迫还是仅仅推荐,所以我的看法是看看事情如何发展。
> 如果事实确实是政府推荐两家就只能选这两家,外媒过几天再来引
> 用本list的某些言论说中国用户对红旗的评价是"敲诈,明目张胆
> 的抢劫"的时候,我们也无话可说了。
>
> 2008/12/8 li <yzhkpli在gmail.com <mailto:yzhkpli在gmail.com>>
>
> HK 你好。请问只推荐两种是不是就是限定死了选择范围?小
> 学时候选班干部,老师设定好了候选人,左右你得选哪几个
> ~~这不叫强迫还叫自由么?
>
> 2008/12/8 sol <125070406在163.com
> <mailto:125070406在163.com>>:
> > Hi,everyone!
> >
> > 这简直就是敲诈呀?明目张胆的抢劫。。。。
> >
> > 原文------------------------------------------------
> --------------------
> > -- -------------------------------------------------
> >
> > Wyatt.Wang 写道:
> >>
> >>
> >> 2008/12/5 苏丹 <damn.su <http://damn.su/>
> <http://damn.su <http://damn.su/>>@gmail.com
> <http://gmail.com/> <http://gmail.com
> <http://gmail.com/>>>
> >>
> >> 官商勾结,赤裸裸的讹诈,无怪乎官员不承认其他发行
> 版,这个事早已与
> >> linux无关,与自由软件和开源世界无关了。
> >>
> >>
> >> 这个事在对国内的Linux推广应用来说,可算件坏事了。
> >>
> >> 红旗好像和政府一起搞的吧,搞成这样了。
> >>
> >>
> >>
> >> 2008/12/5 wyatt <wwq0327在gmail.com
> <mailto:wwq0327在gmail.com> <mailto:wwq0327在gmail.com
> <mailto:wwq0327在gmail.com>>>
> >>
> >> 红旗linux真的要卖这个价吗?如果真的,那太让人吃惊了。
> >>
> >>
> >> wyatt 通过 Google 阅读器发送给您的内容:
> >>
> >>
> >> 世界上推销Linux的最恶劣方式
> >>
> <http://item.feedsky.com/%7Efeedsky/yeeyan-tech/%7E6924333/145541684/5032246/1/item.html>
> >>
> >> 于 08-12-4 通过 译言- 电脑/网络/数码科技
> >> <http://www.yeeyan.com <http://www.yeeyan.com/>> 作
> 者:后溪金
> >>
> >> 原文作者:Steven J. Vaughan-Nichols
> >> 原文链接:The world's worst way to market Linux
> >>
> <http://blogs.computerworld.com/the_worlds_worst_way_to_market_linux>
> >> 译者:后溪金 <http://www.yeeyan.com/space/show/20180>
> >>
> >> At first, it sounds like a good idea. Nanchang, the
> capital of
> >> China's eastern Jiangxi province, is requiring
> Internet cafe
> >> operators to replace pirated server software
> >>
> <http://www.computerworld.com/action/article.do?command=viewArticleBasic&articleId=9122159
> <http://www.computerworld.com/action/article.do?command=viewArticleBasic&articleId=9122159>>
> >> with legal copies of Red Flag Linux
> >> <http://www.redflag-linux.com/eindex.html> or
> Windows Server.
> >> What's not to like? It's estimated that China has
> an 82%
> >> software piracy rate. Getting businesses to go
> legal with a
> >> native Chinese Linux sounded like a win to me.
> Until, I saw
> >> the Red Flag Linux price tag: 5,000 yuan, that's
> $725 U.S.
> >> That's way over the line for a small Chinese business.
> >>
> >> 当初,这听起来像一个好主意。中国东部江西省省会南昌
> 市要求网吧经
> >> 营者使用红旗Linux或Windows服务器的合法拷贝,以取代
> 盗版的服务器
> >> 软件。这有什么不同吗?据估计,中国软件盗版率为
> 82%。让企业走正
> >> 道使用中国本地Linux对我来说就像赢得一场比赛。直到我
> 发现红旗
> >> Linux的标价是:5000元即725美元为止。那远远超过一家
> 小型中国企业
> >> 的界线。
> >>
> >> Nanchang has about 600 Internet cafes for its
> approximately
> >> 4-million citizens. In China, for most people,
> Internet cafes
> >> are still the way they use to connect with the
> Internet. China
> >> made be home for Lenovo
> <http://www.lenovo.com/us/en/> and
> >> many other PC vendors, but you're not going to find
> PCs and
> >> broadband in most homes.
> >>
> >> 南昌大约有600家网吧服务近四百万市民。在中国,对于大
> 多数人来
> >> 说,网吧仍然是他们用来连接互联网的方式。虽然联想集
> 团和许多其他
> >> PC厂商的产地就在中国,但别想在大多数家庭中找到电脑
> 和宽带。
> >>
> >> That said, no one's getting rich from the Internet
> cafes.
> >> They're small mom and pop businesses. They can't
> afford $725
> >> for an operating system and they're letting the
> officials know
> >> about it. Unfortunately, it's not doing much good.
> One said,
> >> "When you talk to officials from the Culture
> Department, they
> >> tell you, 'If you're willing to pay, pay; if not,
> you have the
> >> option not to pay.' Hearing words like that turns
> your heart
> >> cold. We really can't make a living." In other
> words, you can
> >> either pay to play or you can go out of business.
> >>
> >> 据说,没有人从网吧致富。这些小企业是家庭作坊。他们
> 付不起725美
> >> 元购买操作系统,而且他们正在让官员了解这一点。遗憾
> 的是,没有多
> >> 少效果。有一位说,"当你和文化部门的官员谈论时,他们
> 告诉你,'如
> >> 果你愿意付钱,就给;不然,你可以选择不付钱。'听到那
> 样的话,心
> >> 都变冷。我们真的无法赚钱过日子。"换句话说,不是付钱
> 营业,就是
> >> 关门大吉。
> >>
> >> Why not use another Linux? The local Culture
> Department, which
> >> is in charge of this new initiative, won't accept
> other Linux
> >> distributions. Nor, for that matter, it seems, will
> they
> >> believe Internet cafe owners who insist that they
> have legal
> >> copies of Windows.
> >>
> >> 为什么不用其他的Linux?当地负责这一新举措的文化部门
> 不愿接受其
> >> 他Linux发行版。就事论事,似乎他们也不相信网吧业主坚
> 称他们拥有
> >> 合法的Windows拷贝。
> >>
> >> This sounds to me like a straight-forward
> shakedown. I have no
> >> doubt that many of the cafes are using illegal
> software. That
> >> said, the government should be giving them the
> option of going
> >> with an affordable and legal Linux instead of
> insisting that
> >> they pay a premium price for a specific distribution.
> >>
> >> 对我来说,这听起来简直就是敲诈。我毫不怀疑,许多网
> 吧正在使用非
> >> 法软件。这就是说,政府应该让他们去选择一个负担得起
> 费用而且合法
> >> 的Linux,而不是坚决要求网吧业主为一个特定的发行版支
> 付溢价。
> >>
> >> Linux is a winning operating system because it's a
> great,
> >> affordable choice. Forcing it down people's throats
> at a high
> >> price is no way to win friends or make them want to
> do more
> >> with Linux.
> >>
> >> Linux是一个得人欢心的操作系统,因为它是一个伟大的、
> 负担得起的
> >> 选择。强迫人们接受高价是没有办法赢得朋友、或者让他
> 们与Linux更
> >> 好相处。
> >>
> >> 添加评论
> >>
> <http://www.yeeyan.com/articles/view/20180/19229#newComment>
> >>
> >> *相关文章:*
> >>
> >> 大学学位增加5倍,今年数百万中国毕业生找不到工作
> >> <http://www.yeeyan.com/articles/view/33128/19206>
> >>
> >> 需要起跳的中国经济,等待居民放手消费
> >> <http://www.yeeyan.com/articles/view/55475/19232>
> >>
> >> 一场新冷战工程
> >>
> <http://www.yeeyan.com/articles/view/%E7%9C%8B%E9%97%A8%E7%9A%84/19225>
> >>
> >>
> >> 可从此处完成的操作:
> >>
> >> * 使用 *Google 阅读器*订阅译言-电脑/网络/数码科技
> >>
> <http://www.google.com/reader/view/feed%2Fhttp%3A%2F%2Ffeed.feedsky.com%2Fyeeyan-tech?source=email>
> >> * 开始使用 Google 阅读器
> >> <http://www.google.com/reader/?source=email>,轻松地与*
> >> 您喜爱的所有网站*保持同步更新
> >>
> >>
> >> --
> >> ubuntu-zh mailing list
> >> ubuntu-zh在lists.ubuntu.com
> <mailto:ubuntu-zh在lists.ubuntu.com>
> <mailto:ubuntu-zh在lists.ubuntu.com
> <mailto:ubuntu-zh在lists.ubuntu.com>>
> >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh
> >>
> >>
> >>
> >>
> >> --
> >> Su Dan@Douban
> >> blog: su27.org <http://su27.org/> <http://su27.org
> <http://su27.org/>>
> >>
> >> --
> >> ubuntu-zh mailing list
> >> ubuntu-zh在lists.ubuntu.com
> <mailto:ubuntu-zh在lists.ubuntu.com>
> <mailto:ubuntu-zh在lists.ubuntu.com
> <mailto:ubuntu-zh在lists.ubuntu.com>>
> >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh
> >>
> >>
> >
> >
> >
> > --
> > ubuntu-zh mailing list
> > ubuntu-zh在lists.ubuntu.com
> <mailto:ubuntu-zh在lists.ubuntu.com>
> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh
> >
> --
> ubuntu-zh mailing list
> ubuntu-zh在lists.ubuntu.com
> <mailto:ubuntu-zh在lists.ubuntu.com>
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh
>
>
>
> --
> ubuntu-zh mailing list
> ubuntu-zh在lists.ubuntu.com <mailto:ubuntu-zh在lists.ubuntu.com>
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh
>
>
>
> --
> ubuntu-zh mailing list
> ubuntu-zh在lists.ubuntu.com <mailto:ubuntu-zh在lists.ubuntu.com>
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh
>
>
>
> --
> ubuntu-zh mailing list
> ubuntu-zh在lists.ubuntu.com <mailto:ubuntu-zh在lists.ubuntu.com>
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh
>
>
More information about the ubuntu-zh
mailing list