Jane Weideman janew at hbd.com
Fri Nov 11 02:31:45 CST 2005


Hi,

On Thu, 2005-11-10 at 20:06 +0200, Jonathan Carter wrote:
> Hi Ubuntu-za
> 
> I've opened the Afrikaans Translators group on Launchpad. Some of the
> recent translators have already been added. If you're an Afrikaans
> translator and you have not yet been added, please add yourself to the
> team list. If you're interested in translating, you may also add
> yourself to the team:
> 
> https://launchpad.net/people/ubuntu-l10n-af

I added myself to the list, but am not as tweetaalig as I used to be, so
am afraid my help could be of limited value...

> 
> Translations are done on Rosetta, which is currently used to translate a
> huge amount of software:
> 
> https://launchpad.net/rosetta

I have tried my hand at some translations in the pass week or 2 and it's
surprisingly fun and addictive and seeing the karma points adding up
gives a nice sense of achievement and competitiveness too.

Although I seem to be getting back into the lingo my grammar and
spelling might need some editing!

> Also, if you find that you can't translate something because you don't
> know the Afrikaans word, add that word to the VertalerWoordeboek wiki
> page followed by a "???". If you have some time, please go through the
> list of "???" words, and enter or suggest the appropriate word:
> 
> http://wiki.edubuntu.org/AfrikaansTranslators/VertalerWoordeboek

Cool idea, I am sure it will help me. So far I have been 'cheating' by
using babelfish's English to Dutch translation to give me clues when I
am not sure... ;)

Thanks for taking the reigns on this one Jonathan. Let's be sure to get
Breezy 100% Afrikaans translated before any other language!

Regards,
-- 
JaneW
_____________
Jane Weideman
mobile: +27 83 779 7800
Canonical Ltd.





More information about the ubuntu-za mailing list