Has anyone seen anything about a release date for Linux Mint 14 64 Bit with KDE?
arvimide at earthlink.net
Sun Dec 9 04:16:35 UTC 2012
On Dec/8/2012 5:0848 PM, Liam Proven wrote:
> On 8 December 2012 21:46, AV3<arvimide at earthlink.net> wrote:
>> On Dec/8/2012 12:5242 PM, Liam Proven wrote:
>>> On 7 December 2012 17:26, AV3<arvimide at earthlink.net> wrote:
>> It is not a question of ease but of evolution. In the evolution of language,
>> regular forms tend to push out "irregular" forms
> This is a common belief, but it's not really so. Many irregularities
> still exist in English which is one of the (many) things that make it
> a complex and quite difficult language - its bizarre orthography, its
> irregular verbs, its superficially-inconsistent use of apostrophes,
> its contractions which even natives frequently get wrong.
> The old Anglo-Saxon strong versus weak nouns are the least of our
> worries, so to speak.
>> , where the irregular
>> plurals in English nouns go back to forgotten borrowing from Latin and
> They don't, you know. They're from Old English, straight out of its
> Germanic roots:
Evolution is not smooth. The more frequently a word is used, the more
resistant it is to change, hence the Germanic plural "kine" has gone
archaic but "children" hangs on. That is also why the verb "be" has more
diverse forms than any other verb.
These elements aren't exactly "exceptions" but marks of the varying
course of linguistic evolution, just as hills and rills mark rugged
geological evolution. Learning new natural languages is hard, because
these features seriously interfere with what you learned in your native
People have made maps of the extent of ancient Roman conquest in Germany
by noting where people now use the Latin-derived word for plow 'Kulter'
and where the German word "Pfluge." Obviously Anglo-Saxon transmitted a
word root from a never-Roman part of Germany.
Evolution is slow but irresistible. In French, they say "C'est moi",
never "C'est je"*, and in English it is more common to say, "It's me,
it's her," etc., but you still also hear "It is I." In a couple of
hundred years English will evolve in the direction of French and lose
its last nominative pronoun complements, although one of your
descendants may still insist on saying "It is I".
>> Undoubtedly you were an exceptionally good student of what you were
>> taught, but you must recognize that old irregular forms become archaic, e.
>> g., today "worked" instead of "wrought," "cows" instead of "kine."
> It, and indeed Japanese too, have some beguiling and charming
> simplicities that Prof Zamenhof really ought to have known about
> before he designed his famous conlang. ;¬)
I am fluent in Esperanto. Perhaps you noted its special letters in my
signature, if you are attuned to UTF-8 encoding. Actually, Dr.
Zamenhof's genius was in combining simple elements of the considerable
number of languages he knew. It is not just the simple elements in a
conlang but its overall design that makes it easily learnable.
Even without notably simple features of Japanese and Chinese, Esperanto
is quite successful in both countries.
He was able to profit from his own experience in learning languages. His
father, a schoolmaster, encouraged early language learning and word
games. He became a practicing oculist with a serious language hobby but
never taught in university, as far as I know.
||Arnold VICTOR, New York City, i. e., <arvimideQ at Wearthlink.net> ||
||Arnoldo VIKTORO, Nov-jorkurbo, t. e., <arvimideQ at Wearthlink.net> ||
||Remove capital letters from e-mail address for correct address/ ||
|| Forigu majusklajn literojn el e-poŝta adreso por ĝusta adreso ||
More information about the ubuntu-users