gurus.knugum at gmail.com
Tue Aug 23 17:31:49 UTC 2011
2011/8/23 Tony Arnold <tony.arnold at manchester.ac.uk>:
> On 23/08/11 18:02, Johnny Rosenberg wrote:
>> Me too, but since some people want it, they should be able to get it, right?
>> I don't even understand why there is no English word for a 24 hours
>> period (”dygn” in Swedish, for example).
> Yes, there is! The word 'day' can mean a 24 hour period. It can also
> mean other things so it can be ambiguous.
I didn't know ”day” could mean 24 hours. In my language we have
separate words for that. ”Dag” (day) is the opposite of ”Natt”
(night), and is not used the same way as ”dygn” (24 hours). Well,
there are a lot of differences between different languages, of course…
I thought that since people say things like ”…you have 72 hours…”,
there is not a word for 24 hours, but obviously there is, just not a
good one, or at least not good enough for people to use it… :) :P
> Tony Arnold, Tel: +44 (0) 161 275 6093
> Head of IT Security, Fax: +44 (0) 705 344 3082
> University of Manchester, Mob: +44 (0) 773 330 0039
> Manchester M13 9PL. Email: tony.arnold at manchester.ac.uk
> ubuntu-users mailing list
> ubuntu-users at lists.ubuntu.com
> Modify settings or unsubscribe at: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-users
More information about the ubuntu-users