OT: writing upside down :)

anthony baldwin anthony.baldwin01 at comcast.net
Wed Jan 9 17:04:08 UTC 2008


Bart Silverstrim wrote:
> Derek Broughton wrote:
>   
>> Tony Arnold wrote:
>>
>>     
>>> Derek Broughton wrote:
>>>       
>>>> Liam Proven wrote:
>>>>
>>>>         
>>>>> On 09/01/2008, Fajar Priyanto <fajarpri at cbn.net.id> wrote:
>>>>>           
>>>>>> ???u?op ?p?sdn ??? s?u??? ll?
>>>>>> (: ???u s? pl?o? ??? ?o pu? ???
>>>>>> 'll? ??
>>>>>>
>>>>>> It's on http://www.en.fliptext.net/ :)
>>>>>>
>>>>>> Hillarious :)
>>>>>>             
>>>>> ¡p?ss??d?? ???nb ?,? ?p?sn ?u????u? ?o dn???? l??? ?o ?u??????o? ou
>>>>> ????? ?o ????l? ?????? ?ll??? ?ll?n??? s? ???? ?nq '??p??pu?q ?o ??s??
>>>>> ???ld?o? ? pu? ??do?-??o ???? s,??
>>>>>
>>>>> :¬)
>>>>>
>>>>>           
>>>> ¿,,?u??sod do?,, s??? s? - ??lqo?d ?uo ???? ?
>>>>
>>>> (????u?u?o? ?lo?? ??? ??s?? ?sn? ??? ?)  (-: ???? ?? ?u??s?? ??,no? ????l
>>>> ???? ????? ?l???ld?o? ? pu? - p?uun?s ?,?
>>>>         
>> So I essentially agreed with Liam that this is an utter waste of time.  But
>> I did have a question:
>>
>> ¿,,ƃuıʇsod doʇ,, sıɥʇ sı
>>     
>
> I'm getting really tired of turning my monitor upside down just to read 
> these messages, dammit...almost fell over the last time.
>
>   
I wish I had thought of that...I've been standing on my head on my desk...

/tony

-- 
Anthony Baldwin
http://www.BaldwinLinguas.com - Translation & Interpreting

http://www.LinguasOS.org - Linux for Translators

Así también, la lengua es un miembro pequeño, 
y se gloría de grandes cosas. 
He aquí, ¡un pequeño fuego ­cuán grande bosque enciende!





More information about the ubuntu-users mailing list