Looking for a FLOSS interactive game/story/fiction project for research (Help!)
Adriano Varoli Piazza
moranar at gmail.com
Mon May 29 13:54:05 UTC 2006
2006/5/26, Alexandre Franke <alexandre.franke at gmail.com>:
> On 5/26/06, Joe Mason <jnc at notcharles.ca> wrote:
> > BTW, what's the L in FLOSS stand for? I've always heard it as FOSS.
>
> Free Libre Open Source Software
>
> Libre is the French word for Free-as-in-free-speech.
And also the Spanish word for the same, incidentally. It possibly
means the same in Portuguese too, though I think their word is
"Livre".
By the way, I appreciate dearly the efforts of the free software
community, but when one has to clarify in an acronym what the words
one chooses mean, one's got problems. Personally, I find joy and
niceness in being able (as a Spanish speaker) to simply say "Software
Libre" without confusions. I do use the Open Source term too, when it
is appropriate.
Yes, I hated the use of "one has" too in the above, but what can I do?
--
Adriano Varoli Piazza
The Inside Out: http://moranar.com.ar
ICQ: 4410132
MSN: moranar at gmail.com
More information about the ubuntu-users
mailing list