[CoLoCo] New Name

Ryan Taylor rztaylor at gmail.com
Thu Apr 17 15:35:25 BST 2008


Now that I'm "Coo Coo for Coloco Puffs", what about just "Colorado Ubuntu
Team"....CUT doesn't seem like a bad acronym...

I always had images of crazy linux users with the co"loco" abbreviation...



On Thu, Apr 17, 2008 at 8:06 AM, Nelson E. Ingersoll <
nelson.ingersoll at email.com> wrote:

>
>    I think it is safe to say we all know what cult means; both good and
> bad.  For me calling Colorado Ubuntu users a cult, even by accident or
> happenstance, is neither charming or appealing.
>
>    I was not being entirely flippant when I suggested "Colorado Ubuntu",
> or perhaps "Ubuntu Colorado" as a group name.  Short and sweet.  Easy to
> remember.  Easy to say.  Communicates well.  And isn't in the least
> threatening to someone who, say, is trying to find local, pray friendly,
> Ubuntu help.  Each says much of what needs to be said about the group.
>
>    On the other hand, "Coloco" ain't bad either.  Simple to say and
> noteworthy.  It has a humorous tinge of the feeling provided by the
> objectionable word "cult" and at the same time strongly (in my mind at
> least) suggests cooperation.  Given the nature of our group and mission
> suggesting cooperation is a good thing, yes?
>
>    I distinctly recall thinking, praise be the Madison Avenue gods, "Coo
> coo for CoCo Puffs" when I first read Coloco out loud to myself.  That
> thought stuck and now I've infected you too!  8-)
>
>    While writing this email I realized the ONE thing I've never liked
> about Coloco as a moniker is that it actually does not really say what we
> are about.  Nowhere in the title is to be found "Ubuntu".  So, may I toss
> into the ring "Coloco Ubuntu" or "Ubuntu Coloco"?   May haps only as a
> teaser to pry open our thinking.
>
> - Nelson
>
> David L. Willson wrote:
> > To me, the acronym seems fitting (see definition below), and the fact
> that we have not
> > used it out loud is amusing.  However, I don't want to start calling the
> organization
> > "cult" rather than "coloco" in conversation with others, though.
>  "colorado ubuntu
> > local/linux team" is a bit of a mouthful.  Hm...  I'm in favor of the
> change, I'll work
> > it out.
> >
> >
> ===================================================================================
> >
> > Cult
> > Cult Cult (k[u^]lt) n. [F. culte, L. cultus care, culture, fr.
> >  colere to cultivate. Cf. Cultus.]
> >  1. Attentive care; homage; worship.
> >  [1913 Webster]
> >
> >  Every one is convinced of the reality of a better
> >  self, and of the cult or homage which is due to it.
> >  --Shaftesbury.
> >  [1913 Webster]
> >
> >  2. A system of religious belief and worship.
> >  [1913 Webster]
> >
> >  That which was the religion of Moses is the
> >  ceremonial or cult of the religion of Christ.
> >  --Coleridge.
> >  [1913 Webster]
> >
> >  3. A system of intense religious veneration of a particular
> >  person, idea, or object, especially one considered
> >  spurious or irrational by traditional religious bodies;
> >  as, the Moonie cult.
> >  [PJC]
> >
> >  4. The group of individuals who adhere to a cult (senses 2 or
> >  3).
> >  [PJC]
> >
> >  5. A strong devotion or interest in a particular person, idea
> >  or thing without religious associations, or the people
> >  holding such an interest; as, the cult of James Dean; the
> >  cult of personality in totalitarian societies.
> >  [PJC]
> >
> >       -- From The Collaborative International Dictionary of English
> v.0.48
> >
>
> --
> Ubuntu-us-co mailing list
> Ubuntu-us-co at lists.ubuntu.com
> Modify settings or unsubscribe at:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-us-co
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-us-co/attachments/20080417/1f587249/attachment.htm 


More information about the Ubuntu-us-co mailing list