<div dir="ltr"><br><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">On 12 April 2018 at 21:25, Yaron Shahrabani <span dir="ltr"><<a href="mailto:sh.yaron@gmail.com" target="_blank">sh.yaron@gmail.com</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div style="font-family:tahoma,sans-serif"><a href="https://translations.launchpad.net/subiquity/trunk/+pots/subiquity/he/69/+translate" target="_blank">https://translations.<wbr>launchpad.net/subiquity/trunk/<wbr>+pots/subiquity/he/69/+<wbr>translate</a></div><div style="font-family:tahoma,sans-serif"><br></div><div style="font-family:tahoma,sans-serif">Is this correct?</div><div style="font-family:tahoma,sans-serif">There percentage sign (%) appears twice while in the previous string it appears once, what is the purpose of this placeholder?</div></div></blockquote><div><br></div><div>That's there because the string gets fed through % formatting twice (the %%s becomes %s after the first formatting), once to produce either IPv4 or IPv6 and then again to append the list of addresses. This bit of the UI is probably not written in a very translatable way, sorry :(</div><div><br></div><div>Cheers,</div><div>mwh</div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div class="gmail_extra"><div><div class="m_-5995679056653478895gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><span style="font-size:large"><span style="font-family:georgia,serif"><font color="#990000">Yaron</font></span><font color="#330000"><span style="font-family:georgia,serif"> <font size="4"><span style="font-family:times new roman,serif">Shahrabanis</span></font></span></font></span><blockquote style="margin:0 0 0 40px;border:none;padding:0px"><div><font color="#666666"><span style="font-size:x-small"><font color="#FF0000"><</font></span><font size="2"><span style="font-family:monospace">DevOps</span> - <span style="font-family:garamond,serif">Hebrew translator</span></font><span style="font-size:x-small"><font color="#FF0000">></font></span></font></div></blockquote></div></div></div></div></div></div></div>
<br><div class="gmail_quote"><div><div class="h5">On Thu, Apr 12, 2018 at 5:43 AM, Michael Hudson-Doyle <span dir="ltr"><<a href="mailto:michael.hudson@canonical.com" target="_blank">michael.hudson@canonical.com</a>></span> wrote:<br></div></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div><div class="h5"><div dir="ltr">Hi all,<div><br></div><div>Thank you so much those of you who have translated subiquity. I've created a branch to update the translations from the work you have done in Launchpad (<a href="https://github.com/CanonicalLtd/subiquity/pull/310" target="_blank">https://github.com/CanonicalL<wbr>td/subiquity/pull/310</a>). I also uploaded a new .pot file a few hours ago, so if you have time over the next week or so to update your translations, that would be great!</div><div><br></div><div> <a href="https://translations.launchpad.net/subiquity/trunk/+pots/subiquity" target="_blank">https://translations.launchpad<wbr>.net/subiquity/trunk/+pots/<wbr>subiquity</a><br></div><div><br></div><div>I'm sorry we've been so slack about keeping this side of things up to date over the last few months.</div><div><br></div><div>Cheers (and thanks again!),</div><div>mwh</div></div>
<br></div></div><span class="HOEnZb"><font color="#888888">--<br>
ubuntu-translators mailing list<br>
<a href="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com" target="_blank">ubuntu-translators@lists.ubunt<wbr>u.com</a><br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailm<wbr>an/listinfo/ubuntu-translators</a><br>
<br></font></span></blockquote></div><br></div>
</blockquote></div><br></div></div>