<html><body><div style="color:#000; background-color:#fff; font-family:HelveticaNeue, Helvetica Neue, Helvetica, Arial, Lucida Grande, sans-serif;font-size:16px"><div id="yui_3_16_0_1_1443859232180_12904"><span>Got a problem with two strings:</span></div><div id="yui_3_16_0_1_1443859232180_13032"><br><span>-"PH" - string 33</span></div><div id="yui_3_16_0_1_1443859232180_12999">wth is a PH?<br><span></span></div><div id="yui_3_16_0_1_1443859232180_13491"><span><br></span></div><div id="yui_3_16_0_1_1443859232180_13492"><span>and</span></div><div id="yui_3_16_0_1_1443859232180_13001" dir="ltr"><span class="" id="yui_3_16_0_1_1443859232180_12974">-" </span>to take the %1<span id="yui_3_16_0_1_1443859232180_13000">" - string 140</span></div><div id="yui_3_16_0_1_1443859232180_13535" dir="ltr"><span id="yui_3_16_0_1_1443859232180_13000">???<br></span></div><div id="yui_3_16_0_1_1443859232180_13529" dir="ltr"><span id="yui_3_16_0_1_1443859232180_13000"><br></span></div><div id="yui_3_16_0_1_1443859232180_13531" dir="ltr"><span id="yui_3_16_0_1_1443859232180_13000">I also took the</span></div><div id="yui_3_16_0_1_1443859232180_13532" dir="ltr"><span id="yui_3_16_0_1_1443859232180_13000">-"exit" s128/129 as highway exits, not for example parking exits</span></div><div id="yui_3_16_0_1_1443859232180_13533" dir="ltr"><span id="yui_3_16_0_1_1443859232180_13000"><br></span></div><div id="yui_3_16_0_1_1443859232180_13653" dir="ltr"><span id="yui_3_16_0_1_1443859232180_13000">as well as</span></div><div id="yui_3_16_0_1_1443859232180_13534" dir="ltr"><span class="" id="yui_3_16_0_1_1443859232180_13000">"</span><span id="yui_3_16_0_1_1443859232180_13000">Stay straight on ramp" as "driving up" for exaple the hill/or on the car park ~~ 'stay on the uphill'. I bet this is wrong.<br></span></div><div id="yui_3_16_0_1_1443859232180_13654" dir="ltr"><span id="yui_3_16_0_1_1443859232180_13000"><br></span></div><div id="yui_3_16_0_1_1443859232180_13655" dir="ltr"><span id="yui_3_16_0_1_1443859232180_13000">My German brothers also have problems with some of these, so please provide some more tips.</span></div><div id="yui_3_16_0_1_1443859232180_13656" dir="ltr"><br><span id="yui_3_16_0_1_1443859232180_13000"></span></div><div id="yui_3_16_0_1_1443859232180_13657" dir="ltr"><span id="yui_3_16_0_1_1443859232180_13000">Best regards</span></div><div id="yui_3_16_0_1_1443859232180_13658" dir="ltr"><span id="yui_3_16_0_1_1443859232180_13000">Polish Translators</span></div><br>  <div id="yui_3_16_0_1_1443859232180_13661" style="font-family: HelveticaNeue, Helvetica Neue, Helvetica, Arial, Lucida Grande, sans-serif; font-size: 16px;"> <div id="yui_3_16_0_1_1443859232180_13660" style="font-family: HelveticaNeue, Helvetica Neue, Helvetica, Arial, Lucida Grande, sans-serif; font-size: 16px;"> <div id="yui_3_16_0_1_1443859232180_13659" dir="ltr"> <hr size="1">  <font size="2" face="Arial"> <b><span style="font-weight:bold;">From:</span></b> "ubuntu-translators-request@lists.ubuntu.com" <ubuntu-translators-request@lists.ubuntu.com><br> <b><span style="font-weight: bold;">To:</span></b> ubuntu-translators@lists.ubuntu.com <br> <b><span style="font-weight: bold;">Sent:</span></b> Saturday, October 3, 2015 2:00 PM<br> <b><span style="font-weight: bold;">Subject:</span></b> ubuntu-translators Digest, Vol 133, Issue 1<br> </font> </div> <div class="y_msg_container"><br>Send ubuntu-translators mailing list submissions to<br>    <a ymailto="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com" href="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com">ubuntu-translators@lists.ubuntu.com</a><br><br>To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit<br>    <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators</a><br>or, via email, send a message with subject or body 'help' to<br>    <a ymailto="mailto:ubuntu-translators-request@lists.ubuntu.com" href="mailto:ubuntu-translators-request@lists.ubuntu.com">ubuntu-translators-request@lists.ubuntu.com</a><br><br>You can reach the person managing the list at<br>    <a ymailto="mailto:ubuntu-translators-owner@lists.ubuntu.com" href="mailto:ubuntu-translators-owner@lists.ubuntu.com">ubuntu-translators-owner@lists.ubuntu.com</a><br><br>When replying, please edit your Subject line so it is more specific<br>than "Re: Contents of ubuntu-translators digest..."<br><br><br>Today's Topics:<br><br>   1. Re: Telegram translations (Michal Karnicki)<br>   2. Re: Call for GPS Navigation translations (Costales)<br><br><br>----------------------------------------------------------------------<br><br>Message: 1<br>Date: Fri, 2 Oct 2015 18:33:45 +0200<br>From: Michal Karnicki <<a ymailto="mailto:michal.karnicki@canonical.com" href="mailto:michal.karnicki@canonical.com">michal.karnicki@canonical.com</a>><br>To: ubuntu-translators maillijst <<a ymailto="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com" href="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com">ubuntu-translators@lists.ubuntu.com</a>><br>Subject: Re: Telegram translations<br>Message-ID:<br>    <CANL+nJiEmx+<a ymailto="mailto:8YH5xahM10cRdrX6nTyJKWxScm7zoYJhAp5aCEQ@mail.gmail.com" href="mailto:8YH5xahM10cRdrX6nTyJKWxScm7zoYJhAp5aCEQ@mail.gmail.com">8YH5xahM10cRdrX6nTyJKWxScm7zoYJhAp5aCEQ@mail.gmail.com</a>><br>Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br><br>Hi all,<br><br>I would like to thank all translators who have helped (and are still<br>helping) to translate the upcoming update of Telegram app. You guys are<br>amazing and did fantastic job, thank you!<br><br>I have added a couple more strings to the project. I also removed one<br>unnecessary space from a string, as correctly pointed out by one translator<br>- which flipped that string back to 'untranslated', I apologize for that.<br><br>You can find the translation page here:<br><a href="https://translations.launchpad.net/telegram-app" target="_blank">https://translations.launchpad.net/telegram-app</a><br><br>Thank you for your contribution and have a fantastic weekend!<br><br>Sincerely,<br>karni<br><br>-- <br>Software Engineer<br>Professional and Engineering Services<br>Canonical Ltd.<br><br>Ubuntu - Linux for human beings | www.ubuntu.com<br>-------------- next part --------------<br>An HTML attachment was scrubbed...<br>URL: <<a href="https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20151002/b12b2d84/attachment-0001.html" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20151002/b12b2d84/attachment-0001.html</a>><br><br>------------------------------<br><br>Message: 2<br>Date: Sat, 3 Oct 2015 10:34:19 +0200<br>From: Costales <<a ymailto="mailto:costales.marcos@gmail.com" href="mailto:costales.marcos@gmail.com">costales.marcos@gmail.com</a>><br>To: "<a ymailto="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com" href="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com">ubuntu-translators@lists.ubuntu.com</a>"<br>    <<a ymailto="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com" href="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com">ubuntu-translators@lists.ubuntu.com</a>><br>Subject: Re: Call for GPS Navigation translations<br>Message-ID:<br>    <CAN-Pu6wh9K2Ts4K_mzXbc5WSefued3HVWfCxEh-0MB=<a ymailto="mailto:nxKUEJQ@mail.gmail.com" href="mailto:nxKUEJQ@mail.gmail.com">nxKUEJQ@mail.gmail.com</a>><br>Content-Type: text/plain; charset=UTF-8<br><br>Hi! I had to update a few translations for the uNav release.<br>If you translated your language, please, could you complete it? The<br>release will be in ~1 week.<br><a href="https://translations.launchpad.net/unav/trunk" target="_blank">https://translations.launchpad.net/unav/trunk</a><br>Thanks a lot and my apologies!<br><br><br>On Sun, Sep 27, 2015 at 4:56 PM, Costales <<a ymailto="mailto:costales.marcos@gmail.com" href="mailto:costales.marcos@gmail.com">costales.marcos@gmail.com</a>> wrote:<br>> Hi,<br>><br>> I'll release a new version of uNav (a GPS Navigation for Ubuntu Phone)<br>> in a few days and I would proud to have uNav in your language.<br>> You have more info about uNav here:<br>> <a href="https://uappexplorer.com/app/navigator.costales" target="_blank">https://uappexplorer.com/app/navigator.costales</a><br>><br>> You can translate it here:<br>> <a href="https://translations.launchpad.net/unav/trunk" target="_blank">https://translations.launchpad.net/unav/trunk</a><br>><br>> Thanks a lot! :) Cheers,<br>> Costales.<br><br><br><br>------------------------------<br><br>-- <br>ubuntu-translators mailing list<br><a ymailto="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com" href="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com">ubuntu-translators@lists.ubuntu.com</a><br><a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators</a><br><br><br>End of ubuntu-translators Digest, Vol 133, Issue 1<br>**************************************************<br><br><br></div> </div> </div>  </div></body></html>