<html><body><div style="color:#000; background-color:#fff; font-family:HelveticaNeue, Helvetica Neue, Helvetica, Arial, Lucida Grande, sans-serif;font-size:16px"><div dir="ltr" id="yui_3_16_0_1_1436301539881_32217"><span id="yui_3_16_0_1_1436301539881_32305">I need some help in finding another string. I need to change the name of a scope "NearBy". I can't do it in the NearBy package where all the other strings are contained. Anyone has an idea?</span></div><div id="yui_3_16_0_1_1436301539881_32644" dir="ltr">Cheers,</div><div id="yui_3_16_0_1_1436301539881_32645" dir="ltr"><br></div><div id="yui_3_16_0_1_1436301539881_32712" dir="ltr">GTriderXC<br></div><br>  <div id="yui_3_16_0_1_1436301539881_32220" style="font-family: HelveticaNeue, Helvetica Neue, Helvetica, Arial, Lucida Grande, sans-serif; font-size: 16px;"> <div id="yui_3_16_0_1_1436301539881_32219" style="font-family: HelveticaNeue, Helvetica Neue, Helvetica, Arial, Lucida Grande, sans-serif; font-size: 16px;"> <div id="yui_3_16_0_1_1436301539881_32218" dir="ltr"> <hr id="yui_3_16_0_1_1436301539881_32306" size="1">  <font id="yui_3_16_0_1_1436301539881_32223" face="Arial" size="2"> <b><span style="font-weight:bold;">From:</span></b> "ubuntu-translators-request@lists.ubuntu.com" <ubuntu-translators-request@lists.ubuntu.com><br> <b><span style="font-weight: bold;">To:</span></b> ubuntu-translators@lists.ubuntu.com <br> <b><span style="font-weight: bold;">Sent:</span></b> Tuesday, July 7, 2015 10:58 PM<br> <b><span style="font-weight: bold;">Subject:</span></b> ubuntu-translators Digest, Vol 130, Issue 5<br> </font> </div> <div id="yui_3_16_0_1_1436301539881_32221" class="y_msg_container"><br>Send ubuntu-translators mailing list submissions to<br>    <a id="yui_3_16_0_1_1436301539881_32912" ymailto="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com" href="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com">ubuntu-translators@lists.ubuntu.com</a><br><br>To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit<br>    <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators</a><br>or, via email, send a message with subject or body 'help' to<br>    <a ymailto="mailto:ubuntu-translators-request@lists.ubuntu.com" href="mailto:ubuntu-translators-request@lists.ubuntu.com">ubuntu-translators-request@lists.ubuntu.com</a><br><br>You can reach the person managing the list at<br>    <a ymailto="mailto:ubuntu-translators-owner@lists.ubuntu.com" href="mailto:ubuntu-translators-owner@lists.ubuntu.com">ubuntu-translators-owner@lists.ubuntu.com</a><br><br>When replying, please edit your Subject line so it is more specific<br>than "Re: Contents of ubuntu-translators digest..."<br><br><br>Today's Topics:<br><br>   1. Re: ubuntu-translators Digest, Vol 130, Issue 4<br>      (Marcin GTriderXC.tk)<br><br><br>----------------------------------------------------------------------<br><br>Message: 1<br>Date: Tue, 7 Jul 2015 20:58:41 +0000 (UTC)<br>From: "Marcin GTriderXC.tk" <<a ymailto="mailto:gtriderxc@yahoo.com" href="mailto:gtriderxc@yahoo.com">gtriderxc@yahoo.com</a>><br>To: "<a ymailto="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com" href="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com">ubuntu-translators@lists.ubuntu.com</a>"<br>    <<a ymailto="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com" href="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com">ubuntu-translators@lists.ubuntu.com</a>><br>Subject: Re: ubuntu-translators Digest, Vol 130, Issue 4<br>Message-ID:<br>    <<a ymailto="mailto:343922003.351102.1436302722028.JavaMail.yahoo@mail.yahoo.com" href="mailto:343922003.351102.1436302722028.JavaMail.yahoo@mail.yahoo.com">343922003.351102.1436302722028.JavaMail.yahoo@mail.yahoo.com</a>><br>Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br><br>Hi all!<br>I just came back to Your message cause I have some interesting regression on my bq. By switching off we get a question: "Are you sure you would liketo power off?"<br>I think these are that strings here(32):<br><a href="https://translations.launchpad.net/unity8/trunk/+pots/unity8/pl/+filter?person=kammak2014" target="_blank">https://translations.launchpad.net/unity8/trunk/+pots/unity8/pl/+filter?person=kammak2014</a><br><br>Unfortunatelly "Jeste? pewny ?e chceszwy??czy??" has two mistakes in one senetence. So I corrected it as soon as I got my bq phone. It it was everything ok untill today morning (I think). Perhaps it has something to do with the update that I did on last weekend. The funny thing now is that the messages seem to be correct on launchpad:<br>Polish (pl) : Template ?unity8? : Series trunk : Translations : Unity 8<br>Anyone can now tell me what's the problem? Why the phone speaks to me with the language I made him forget two months ago?<br>| ? |<br>| ? |  | ? | ? | ? | ? | ? |<br>| Polish (pl) : Template ?unity8? : Series trunk : Transla...Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines. Download translation Translation details  |<br>|  |<br>| View on translations.launchp... | Preview by Yahoo |<br>|  |<br>| ? |<br><br><br><br>      From: "<a ymailto="mailto:ubuntu-translators-request@lists.ubuntu.com" href="mailto:ubuntu-translators-request@lists.ubuntu.com">ubuntu-translators-request@lists.ubuntu.com</a>" <<a ymailto="mailto:ubuntu-translators-request@lists.ubuntu.com" href="mailto:ubuntu-translators-request@lists.ubuntu.com">ubuntu-translators-request@lists.ubuntu.com</a>><br> To: <a ymailto="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com" href="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com">ubuntu-translators@lists.ubuntu.com</a> <br> Sent: Monday, July 6, 2015 2:00 PM<br> Subject: ubuntu-translators Digest, Vol 130, Issue 4<br>   <br>Send ubuntu-translators mailing list submissions to<br>??? <a ymailto="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com" href="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com">ubuntu-translators@lists.ubuntu.com</a><br><br>To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit<br>??? <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators</a><br>or, via email, send a message with subject or body 'help' to<br>??? <a ymailto="mailto:ubuntu-translators-request@lists.ubuntu.com" href="mailto:ubuntu-translators-request@lists.ubuntu.com">ubuntu-translators-request@lists.ubuntu.com</a><br><br>You can reach the person managing the list at<br>??? <a ymailto="mailto:ubuntu-translators-owner@lists.ubuntu.com" href="mailto:ubuntu-translators-owner@lists.ubuntu.com">ubuntu-translators-owner@lists.ubuntu.com</a><br><br>When replying, please edit your Subject line so it is more specific<br>than "Re: Contents of ubuntu-translators digest..."<br><br><br>Today's Topics:<br><br>? 1. Re: Unity8 translations (Phillip Sz)<br>? 2. Re: Unity8 translations (Simos Xenitellis)<br>? 3. Re: updated gallery-app translations for OTA5 (Timo Jyrinki)<br>? 4. Re: webbrowser-app translations for OTA-5 update (Olivier Tilloy)<br><br><br>----------------------------------------------------------------------<br><br>Message: 1<br>Date: Sun, 5 Jul 2015 15:48:06 +0200<br>From: Phillip Sz <<a ymailto="mailto:phillip.szelat@gmail.com" href="mailto:phillip.szelat@gmail.com">phillip.szelat@gmail.com</a>><br>To: Michael Zanetti <<a ymailto="mailto:michael.zanetti@canonical.com" href="mailto:michael.zanetti@canonical.com">michael.zanetti@canonical.com</a>>,<br>??? <a ymailto="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com" href="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com">ubuntu-translators@lists.ubuntu.com</a><br>Subject: Re: Unity8 translations<br>Message-ID: <<a ymailto="mailto:55993596.9090008@gmail.com" href="mailto:55993596.9090008@gmail.com">55993596.9090008@gmail.com</a>><br>Content-Type: text/plain; charset="windows-1252"<br><br>German done!<br><br>Am 04.07.2015 um 07:45 schrieb Michael Zanetti:<br>> Hello folks,<br>> <br>> as my colleagues Olivier and Ken already announced, OTA-5 is<br>> approaching. I'd like to join them and issue a call for translation<br>> updates for unity8. There are several untranslated strings in every<br>> language still. Would be awesome to complete some/many of them.<br>> <br>> <a href="https://translations.launchpad.net/unity8" target="_blank">https://translations.launchpad.net/unity8</a><br>> <br>> Thanks a lot for your support. Enjoy and have a great weekend.<br>> <br>> Michael<br><br><br><br>-------------- next part --------------<br>A non-text attachment was scrubbed...<br>Name: signature.asc<br>Type: application/pgp-signature<br>Size: 473 bytes<br>Desc: OpenPGP digital signature<br>URL: <<a href="https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20150705/fd80f372/attachment-0001.pgp" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20150705/fd80f372/attachment-0001.pgp</a>><br><br>------------------------------<br><br>Message: 2<br>Date: Mon, 6 Jul 2015 00:53:08 +0300<br>From: Simos Xenitellis <<a ymailto="mailto:simos.lists@googlemail.com" href="mailto:simos.lists@googlemail.com">simos.lists@googlemail.com</a>><br>To: Michael Zanetti <<a ymailto="mailto:michael.zanetti@canonical.com" href="mailto:michael.zanetti@canonical.com">michael.zanetti@canonical.com</a>><br>Cc: Ubuntu Translators <<a ymailto="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com" href="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com">ubuntu-translators@lists.ubuntu.com</a>><br>Subject: Re: Unity8 translations<br>Message-ID:<br>??? <CAPtVWc66HYbpS1jtAh8+fG8=<a ymailto="mailto:c23-WnzomUHwB7d9wqrme1mmWA@mail.gmail.com" href="mailto:c23-WnzomUHwB7d9wqrme1mmWA@mail.gmail.com">c23-WnzomUHwB7d9wqrme1mmWA@mail.gmail.com</a>><br>Content-Type: text/plain; charset=UTF-8<br><br>Greek completed!<br><br>Simos<br><br>On Sat, Jul 4, 2015 at 8:45 AM, Michael Zanetti<br><<a ymailto="mailto:michael.zanetti@canonical.com" href="mailto:michael.zanetti@canonical.com">michael.zanetti@canonical.com</a>> wrote:<br>> Hello folks,<br>><br>> as my colleagues Olivier and Ken already announced, OTA-5 is<br>> approaching. I'd like to join them and issue a call for translation<br>> updates for unity8. There are several untranslated strings in every<br>> language still. Would be awesome to complete some/many of them.<br>><br>> <a href="https://translations.launchpad.net/unity8" target="_blank">https://translations.launchpad.net/unity8</a><br>><br>> Thanks a lot for your support. Enjoy and have a great weekend.<br>><br>> Michael<br>><br>><br>> --<br>> ubuntu-translators mailing list<br>> <a ymailto="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com" href="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com">ubuntu-translators@lists.ubuntu.com</a><br>> <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators</a><br>><br><br><br><br>------------------------------<br><br>Message: 3<br>Date: Mon, 6 Jul 2015 12:08:59 +0300<br>From: Timo Jyrinki <<a ymailto="mailto:timo.jyrinki@canonical.com" href="mailto:timo.jyrinki@canonical.com">timo.jyrinki@canonical.com</a>><br>To: Simos Xenitellis <<a ymailto="mailto:simos.lists@googlemail.com" href="mailto:simos.lists@googlemail.com">simos.lists@googlemail.com</a>><br>Cc: Ubuntu Translators <<a ymailto="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com" href="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com">ubuntu-translators@lists.ubuntu.com</a>>, Bill<br>??? Filler <<a ymailto="mailto:bill.filler@canonical.com" href="mailto:bill.filler@canonical.com">bill.filler@canonical.com</a>>, "<a ymailto="mailto:phablet@lists.canonical.com" href="mailto:phablet@lists.canonical.com">phablet@lists.canonical.com</a>"<br>??? <<a ymailto="mailto:phablet@lists.canonical.com" href="mailto:phablet@lists.canonical.com">phablet@lists.canonical.com</a>><br>Subject: Re: updated gallery-app translations for OTA5<br>Message-ID:<br>??? <CA+kn5jourM+<a ymailto="mailto:OTQJ-Tcc187SZpSxaeKw_2vgaOZHv5oMOp4KgeA@mail.gmail.com" href="mailto:OTQJ-Tcc187SZpSxaeKw_2vgaOZHv5oMOp4KgeA@mail.gmail.com">OTQJ-Tcc187SZpSxaeKw_2vgaOZHv5oMOp4KgeA@mail.gmail.com</a>><br>Content-Type: text/plain; charset=UTF-8<br><br>On Sat, Jul 4, 2015 at 7:57 AM, Simos Xenitellis<br><<a ymailto="mailto:simos.lists@googlemail.com" href="mailto:simos.lists@googlemail.com">simos.lists@googlemail.com</a>> wrote:<br>>> msgid "MMM yyyy"<br>>> msgid "dd"<br>>><br>> "This is a QT DateTime format string. Most probably you will keep the<br>> same value in your translation.<br>> But if you want to modify, you need to select acceptable values from the list at<br>> <a href="http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#fromString" target="_blank">http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#fromString</a>"<br><br>That's a good comment, you probably want to keep them as is if gallery<br>works and looks good in your language.<br><br>Also, not translating them only looks bad in statistics, it will just<br>continue to work as before, using the default values.<br><br>It's customizable since Qt offers some too long strings in some<br>languages when using the default values.<br><br>-Timo<br><br><br><br>------------------------------<br><br>Message: 4<br>Date: Mon, 6 Jul 2015 11:31:13 +0200<br>From: Olivier Tilloy <<a ymailto="mailto:olivier.tilloy@canonical.com" href="mailto:olivier.tilloy@canonical.com">olivier.tilloy@canonical.com</a>><br>To: David Planella <<a ymailto="mailto:david.planella@ubuntu.com" href="mailto:david.planella@ubuntu.com">david.planella@ubuntu.com</a>><br>Cc: Jean-Baptiste Lallement <<a ymailto="mailto:jean-baptiste.lallement@canonical.com" href="mailto:jean-baptiste.lallement@canonical.com">jean-baptiste.lallement@canonical.com</a>>,<br>??? Ubuntu Translators <<a ymailto="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com" href="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com">ubuntu-translators@lists.ubuntu.com</a>>, Pat McGowan<br>??? <<a ymailto="mailto:pat.mcgowan@canonical.com" href="mailto:pat.mcgowan@canonical.com">pat.mcgowan@canonical.com</a>>, Bill Filler <<a ymailto="mailto:bill.filler@canonical.com" href="mailto:bill.filler@canonical.com">bill.filler@canonical.com</a>>,<br>??? David Barth <<a ymailto="mailto:david.barth@canonical.com" href="mailto:david.barth@canonical.com">david.barth@canonical.com</a>><br>Subject: Re: webbrowser-app translations for OTA-5 update<br>Message-ID:<br>??? <<a ymailto="mailto:CAKyXnk9Ech6QnrOaeN9Dnx15onTGWAdUdSK4QHhPMa9iJB3beQ@mail.gmail.com" href="mailto:CAKyXnk9Ech6QnrOaeN9Dnx15onTGWAdUdSK4QHhPMa9iJB3beQ@mail.gmail.com">CAKyXnk9Ech6QnrOaeN9Dnx15onTGWAdUdSK4QHhPMa9iJB3beQ@mail.gmail.com</a>><br>Content-Type: text/plain; charset=UTF-8<br><br>On Sat, Jul 4, 2015 at 11:53 AM, David Planella<br><<a ymailto="mailto:david.planella@ubuntu.com" href="mailto:david.planella@ubuntu.com">david.planella@ubuntu.com</a>> wrote:<br>> Thanks Olivier for the heads up!<br>><br>> It seems the link to the translations was missing, here it is:<br>><br>> <a href="https://translations.launchpad.net/webbrowser-app/" target="_blank">https://translations.launchpad.net/webbrowser-app/</a><br><br>Thanks David, and thanks everyone in the translation teams. Already 13<br>languages fully translated in two days, and counting, that?s amazing!<br>Keep up the great work!<br><br>Cheers,<br><br> Olivier<br><br><br>> On Fri, Jul 3, 2015 at 8:06 PM, Olivier Tilloy<br>> <<a ymailto="mailto:olivier.tilloy@canonical.com" href="mailto:olivier.tilloy@canonical.com">olivier.tilloy@canonical.com</a>> wrote:<br>>><br>>> Hi all!<br>>><br>>> The next update of ubuntu for phones, OTA-5, is just around the<br>>> corner, and it will be packed with new features and bug fixes. Among<br>>> others, webbrowser-app, the default web browser application on phones.<br>>> Recent changes introduced new user-facing strings that need<br>>> translating (including strings for the webapps container), and it<br>>> would be great if the update shipped with updated translations for<br>>> your favourite language.<br>>><br>>> Slovenian is already complete, congrats to the team for such a swift<br>>> update! Other most translated languages now have 17 untranslated<br>>> strings, let?s see how much of them we can get to 100% before the next<br>>> language pack update.<br>>><br>>> On behalf of the phone apps team and of all the users who will enjoy a<br>>> fully localized OS, many thanks in advance!<br>>><br>>> Have a good week-end,<br>>><br>>>? Olivier<br><br><br><br>------------------------------<br><br>-- <br>ubuntu-translators mailing list<br><a ymailto="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com" href="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com">ubuntu-translators@lists.ubuntu.com</a><br><a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators</a><br><br><br>End of ubuntu-translators Digest, Vol 130, Issue 4<br>**************************************************<br><br><br>  <br>-------------- next part --------------<br>An HTML attachment was scrubbed...<br>URL: <<a href="https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20150707/6310f0c7/attachment.html" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20150707/6310f0c7/attachment.html</a>><br><br>------------------------------<br><br>-- <br>ubuntu-translators mailing list<br><a ymailto="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com" href="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com">ubuntu-translators@lists.ubuntu.com</a><br><a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators</a><br><br><br>End of ubuntu-translators Digest, Vol 130, Issue 5<br>**************************************************<br><br><br></div> </div> </div>  </div></body></html>