<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
You mean this one?<br>
<blockquote type="cite"> <label style="white-space: normal"
id="msgset_21596064_gd_translation_0" dir="ltr"
for="msgset_21596064_gd_translation_0_radiobutton" lang="gd">In
threads;Individually;Individually with snippets;Ann an
snàithean;fa leth;gach fear; gach tè;bloighean</label> </blockquote>
That's deliberate. We had reports that Gaelic users couldn't find
stuff and it turns out most assume you have to search in English.
Plus with a language that inflects a lot and does not have fixed
technical terminology yet (for example the Updater is techncially
Ùraichear but folk are just as likely to put in ùraich, ùrachadh,
nuadhaich, nuadhachadh, ath-nuadhaich etc etc etc) the most workable
solution we found is to just add the translations but to keep the
English in there too.<br>
<br>
Michael<br>
<br>
<div class="moz-cite-prefix">Sgrìobh
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:ubuntu-translators-request@lists.ubuntu.com">ubuntu-translators-request@lists.ubuntu.com</a> na leanas 27/11/2014
aig 12:00:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:mailman.17.1417089602.3307.ubuntu-translators@lists.ubuntu.com"
type="cite">
<pre wrap="">I did notice one problem (in the Gaelic translation, though it may be
in others): The string "In threads;Individually;Individually with
snippets", from a settings file, needs to have each component
translated separately and then joined with semicolons. (This is a
silly way to handle things, I agree.) I think desktop files sometimes
use this format for a list of synonyms. If you could double check your
translations of this string, I'd greatly appreciate it.</pre>
</blockquote>
<br>
<div class="moz-signature">-- <br>
<b><a href="http://www.faclair.com/">Akerbeltz</a></b><font
color="#800000"><br>
Goireasan Gàidhlig air an lìon<br>
Fòn: +44-141-946 4437<br>
Facs: +44-141-945 2701</font><br>
<br>
<b>Tha Gàidhlig aig a' choimpiutair agad, siuthad, feuch e!</b><br>
Iomadh rud eadar prògraman oifis, brabhsairean, predictive
texting,<br>
geamannan is mòran a bharrachd. Tadhail oirnn aig <a
href="http://www.iGaidhlig.net/">www.iGàidhlig.net</a></div>
</body>
</html>